Isaiah 7:3 in Nepali

Nepali Nepali Bible Isaiah Isaiah 7 Isaiah 7:3

Isaiah 7:3
तब परमप्रभुले यशैयालाई भन्नुभयो, “तिमी अनि तिम्रो छोरो शार्यासूबलाई आहाजकहाँ गएर कुरा गर्नुपर्छ। त्यस ठाउँमा जाऊ जहाँ माथिल्लो पोखरीमा पानी बग्छ। त्यो स्थान धोबीहरूको खेत जाने बाटोमा पर्छ।

Isaiah 7:2Isaiah 7Isaiah 7:4

Isaiah 7:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

American Standard Version (ASV)
Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;

Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord said to Isaiah, Go out now, you and Shear-jashub, your son, and you will come across Ahaz at the end of the stream flowing from the higher pool, in the highway of the washerman's field;

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Isaiah, Go out now to meet Ahaz, thou and thy son Shear-jashub, at the end of the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field;

World English Bible (WEB)
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Isaiah, `Go forth, I pray thee, to meet Ahaz, thou, and Shear-Jashub thy son, unto the end of the conduit of the upper pool, unto the highway of the fuller's field,

Then
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
the
Lord
יְהוָה֮yĕhwāhyeh-VA
unto
אֶֽלʾelel
Isaiah,
יְשַׁעְיָהוּ֒yĕšaʿyāhûyeh-sha-ya-HOO
Go
forth
צֵאṣēʾtsay
now
נָא֙nāʾna
to
meet
לִקְרַ֣אתliqratleek-RAHT
Ahaz,
אָחָ֔זʾāḥāzah-HAHZ
thou,
אַתָּ֕הʾattâah-TA
and
Shear-jashub
וּשְׁאָ֖רûšĕʾāroo-sheh-AR
thy
son,
יָשׁ֣וּבyāšûbya-SHOOV
at
בְּנֶ֑ךָbĕnekābeh-NEH-ha
the
end
אֶלʾelel
of
the
conduit
קְצֵ֗הqĕṣēkeh-TSAY
of
the
upper
תְּעָלַת֙tĕʿālatteh-ah-LAHT
pool
הַבְּרֵכָ֣הhabbĕrēkâha-beh-ray-HA
in
הָעֶלְיוֹנָ֔הhāʿelyônâha-el-yoh-NA
the
highway
אֶלʾelel
of
the
fuller's
מְסִלַּ֖תmĕsillatmeh-see-LAHT
field;
שְׂדֵ֥הśĕdēseh-DAY
כוֹבֵֽס׃kôbēshoh-VASE

Cross Reference

Isaiah 36:2
सनहेरीबले आफ्ना कप्तानसँग विशाल सेनाहरू यरूशलेममा राजा हिजकियाहकहाँ पठाए। कप्तान र उनका सेनाहरू लाकीश छाडेर यरूशलेम तिर गए। तिनीहरू माथिल्लो झाडीको जलमार्ग नजिक रोकिए। (माथिल्लो पोखरी धोबीको खेत जाने बाटोतर्फ पर्छ।)

2 Kings 18:17
अश्शूरका राजाले आफ्ना अत्यन्त महत्वपूर्ण तीनजना सेनापतिहरू विशाल सेनासँगै राजा हिजकियाहकहाँ यरूशलेम पठाए। ती मानिसहरू लाकीशबाट हिंडे अनि यरूशलेम पुगे। तिनीहरू माथिल्लो पोखरिको छेऊको कुलो नजिक उभिए। माथिल्लो पोखरी धोबीको खेत जाने बाटोमा थियो।

Romans 9:27
अनि इस्राएलको विषयमा यशैयाले भनेका छन्“इस्राएलका मानिसहरू समुद्र किनारका बालुवाका कणहरू झैं अनगन्ती छन्। तर तिनमा थोरैको मात्र उद्धार हुनेछ।

Isaiah 6:13
एक दशांश मानिसहरूलाई मात्र त्यस भूमिमा बस्ने अनुमति दिइनेछ। ती मानिसहरू ध्वंश गरिनु पर्ने भए तापनि परमप्रभुमा फर्कनेछन्। ती मानिसहरू फलाँटका रूख झैं हुनेछन्। जब रूख काटेर ढालिन्छ त्यसको ठुटो रहनेछ। यो ठुटो विशेष वशंज नै त्यसको ठुटो हो।

Jeremiah 22:1
परमप्रभुले भन्नुभयो “यर्मिया, राजाको महलमा जाऊ। यहूदाका राजा कहाँ जाऊ र त्यहाँ यो सन्देशको प्रचार गर

Jeremiah 19:2
बेन हिन्नोमको बेंसीमा जाऊ, जुन खपटे प्रवेशद्वारको नजिकै छ बेन मैले तिमीलाई जे भनेको छु त्यस ठाउँमा ती कुराहरू तिनीहरूलाई घोषणा गर्नु पर्छ।

Isaiah 55:7
दुष्ट मानिसहरूले पापमय जीवन बाँच्न छाड्नु पर्छ। तिनीहरूले नराम्रा कुराहरू सोच्न छाडनु पर्छ। तिनीहरू परमप्रभुकहाँ फेरि एकपल्ट आउनु पर्छ। तब परमप्रभुले उनीहरूलाई सान्त्वना दिनुहुनेछ। ती मानिसहरू परमप्रभुकहाँ आउनु पर्नेछ किनभने हाम्रो परमेश्वरले क्षमा गर्नुहुन्छ।

Isaiah 10:21
याकूबको परिवारमा छाडिएका मानिसहरूले शक्तिशाली परमेश्वरलाई फेरि पछ्याउने छन्।

2 Kings 20:20
सबै महान कामहरू जो हिजकियाहले गरे जसमा तलाऊ काम र शहरमा पानी ल्याउन कूलोहरू बनाउने काम छन् सबको विषयमा ‘यहूदाका राजाहरूको इतिहास’ पुस्तकमा लेखिएको छ।

Exodus 7:15
बिहानै फिरऊन नदीतिर जानेछ। नील नदीको किनारमा उसलाई भेट। त्यो सर्प बनिएको लहुरो लगेर जाऊ।