James 2:23
यसैले धर्मशास्त्रको अर्थ स्पष्ट झल्काउँछ “अब्राहामले परमेश्वरमाथि विश्वास गरे अनि परमेश्वरले अब्राहामको विश्वास स्वीकार गर्नु भयो अनि परमेश्वरले अब्राहामलाई धार्मिक मान्नु भयो।”अब्राहामलाई “परमेश्वरको मित्र मानिन्थ्यो।”
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
And | καὶ | kai | kay |
the | ἐπληρώθη | eplērōthē | ay-play-ROH-thay |
scripture was | ἡ | hē | ay |
γραφὴ | graphē | gra-FAY | |
fulfilled | ἡ | hē | ay |
saith, which | λέγουσα | legousa | LAY-goo-sa |
Ἐπίστευσεν | episteusen | ay-PEE-stayf-sane | |
Abraham | δὲ | de | thay |
believed | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
τῷ | tō | toh | |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
and | καὶ | kai | kay |
imputed was it | ἐλογίσθη | elogisthē | ay-loh-GEE-sthay |
unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
for | εἰς | eis | ees |
righteousness: | δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane |
and | καὶ | kai | kay |
called was he | φίλος | philos | FEEL-ose |
the Friend | θεοῦ | theou | thay-OO |
of God. | ἐκλήθη | eklēthē | ay-KLAY-thay |
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!