Jeremiah 31:18
मैले एप्रैमले यसो भन्दै रोएको सुनेकोछु। ‘हे परमप्रभु तपाईंले साँच्चि नै मलाई दण्ड दिनुभयो अनि मेरो शिक्षा पाएँ। म बाछा जस्तै थिए जसलाई सिकाउनु सकिदैन। मलाई फर्काई ल्याउनु होस् अनि म तपाईंकहाँ फर्की आउनेछु। तपाईं मेरो लागि साँच्चि कै परमप्रभु परमेश्वर हुनुहुन्छ।
I have surely | שָׁמ֣וֹעַ | šāmôaʿ | sha-MOH-ah |
heard | שָׁמַ֗עְתִּי | šāmaʿtî | sha-MA-tee |
Ephraim | אֶפְרַ֙יִם֙ | ʾeprayim | ef-RA-YEEM |
bemoaning himself | מִתְנוֹדֵ֔ד | mitnôdēd | meet-noh-DADE |
chastised hast Thou thus; | יִסַּרְתַּ֙נִי֙ | yissartaniy | yee-sahr-TA-NEE |
chastised, was I and me, | וָֽאִוָּסֵ֔ר | wāʾiwwāsēr | va-ee-wa-SARE |
as a bullock | כְּעֵ֖גֶל | kĕʿēgel | keh-A-ɡel |
unaccustomed | לֹ֣א | lōʾ | loh |
לֻמָּ֑ד | lummād | loo-MAHD | |
to the yoke: turn | הֲשִׁבֵ֣נִי | hăšibēnî | huh-shee-VAY-nee |
turned; be shall I and me, thou | וְאָשׁ֔וּבָה | wĕʾāšûbâ | veh-ah-SHOO-va |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thou | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
Lord the art | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
my God. | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |