Jeremiah 34:8
राजा सिदकियाहले यरूशलेमका मानिसहरूसँग हिब्रू कमाराहरूलाई मुक्ति दिनलाई करार गरेका थिए। एउटा सिदकियाहले करार गरेपछि सन्देश परमप्रभुबाट यर्मियाकहाँ आयो।
This is the word | הַדָּבָ֛ר | haddābār | ha-da-VAHR |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Jeremiah | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
Lord, the from | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
after that | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the king | אַחֲרֵ֡י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Zedekiah | כְּרֹת֩ | kĕrōt | keh-ROTE |
made had | הַמֶּ֨לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
a covenant | צִדְקִיָּ֜הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo |
with | בְּרִ֗ית | bĕrît | beh-REET |
all | אֶת | ʾet | et |
the people | כָּל | kāl | kahl |
which | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
Jerusalem, at were | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
to proclaim | בִּירֽוּשָׁלִַ֔ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
liberty | לִקְרֹ֥א | liqrōʾ | leek-ROH |
unto them; | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
דְּרֽוֹר׃ | dĕrôr | deh-RORE |