John 2:13
यहूदीहरूको निस्तार चाडअति नजिक थियो। अतः येशू यरूशलेमतर्फ जानु भयो।
John 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
The time of the Passover of the Jews was near and Jesus went up to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And the passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem,
| And | Καὶ | kai | kay |
| the | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
| Jews' | ἦν | ēn | ane |
| τὸ | to | toh | |
| passover | πάσχα | pascha | PA-ska |
| was | τῶν | tōn | tone |
| hand, at | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
| and | καὶ | kai | kay |
| ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay | |
| Jesus | εἰς | eis | ees |
| went up | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
| to | ὁ | ho | oh |
| Jerusalem, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Cross Reference
Luke 2:41
निस्तार चाडको बेला प्रत्येक र्वष नै येशूको आमा बाबु यरूशलेम जाने गर्थे।
John 11:55
त्यसबेला यहूदीहरूको निस्तार चाडको समय नजीक आइरहेको थियो। धेरै मानिसहरू यो चाड अगाडि नै यसरूशलेम तर्फ लागे। तिनीहरू केही विशेष चीज बनाउन गए आफैलाई शुद्ध पार्नलाई।
John 2:23
यहूदीहरूको निस्तार चाडको समय येशू यरूशलेममा हुनुहुन्थ्यो। उहाँको चमत्कारहरू देखइसके पछि धेरै मानिसहरूले उहाँमाथि विश्वास गर्न थाले।
John 6:4
त्यसबेला यहूदीहरूको निस्तार चाडको समय प्रायः आइसकेको थियो।
Exodus 12:6
तिनीहरूले त्यो पाठोलाई महिनाको चौधौं दिनसम्म सावधानीसंग राख्नु पर्छ। त्यस दिन इस्राएली समुदायका मानिसहरूले साँझमा ती पाठाहरू मार्नु पर्छ।
Deuteronomy 16:1
“आबीब महीनाको सम्झना गर। त्यस समयमा तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको सम्मानमा निस्तार चाड मनाउनै पर्छ। किन? किनभने त्यस महीनामा परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरले तिमीहरूलाई राती मिश्र देशबाट बाहिर ल्याउनु भएको हो।
John 5:1
त्यसपछि येशू यहूदीहरूको विशेष चाडको लागि यरूशलेम जानुभयो।
Numbers 28:16
“पहिलो महीनाको चौधौं दिन परमप्रभुको निम्ति निस्तार चाड मनाऊ।
Deuteronomy 16:16
“परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले विशेष ठाउँ भनी रोज्नु हुने ठाउँमा वर्षमा तीन पल्ट तिमीहरूका मानिसहरू भेला हुनैपर्छ। तिनीहरू अखमिरी रोटीको चाडमा, साताहरूको चाडमा र छाप्रो-बासको चाडमा भेला हुनु पर्छ। त्यहाँ भेट गर्न आउने प्रत्येक मानिसले बलि ल्याउनु पर्छ।