Joshua 12:1
इस्राएलका मानिसहरूले यर्दन नदीको पूर्वतफर्का भूमिमा अधिकार गरेका थिए। अर्नोनको बेंसी देखि हेर्मोन पर्वतसम्म अनि यर्दनको बेंसी तफर्का पूर्व तिरका सम्पूर्ण भूमि तिनीहरूका थिए। यो भूमि लिनका निम्ति इस्राएलका मानिसहरूले परास्त गरेका सबै राजाहरू यस प्रकार छन्;
Now these | וְאֵ֣לֶּה׀ | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the kings | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
land, the of | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
children the | הִכּ֤וּ | hikkû | HEE-koo |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
smote, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
possessed and | וַיִּֽרְשׁ֣וּ | wayyirĕšû | va-yee-reh-SHOO |
אֶת | ʾet | et | |
their land | אַרְצָ֔ם | ʾarṣām | ar-TSAHM |
side other the on | בְּעֵ֥בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
rising the toward | מִזְרְחָ֣ה | mizrĕḥâ | meez-reh-HA |
of the sun, | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
river the from | מִנַּ֤חַל | minnaḥal | mee-NA-hahl |
Arnon | אַרְנוֹן֙ | ʾarnôn | ar-NONE |
unto | עַד | ʿad | ad |
mount | הַ֣ר | har | hahr |
Hermon, | חֶרְמ֔וֹן | ḥermôn | her-MONE |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the plain | הָֽעֲרָבָ֖ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
on the east: | מִזְרָֽחָה׃ | mizrāḥâ | meez-RA-ha |