Joshua 12:5
ओगले हेर्मोन पर्वत, सलका अनि बाशानका समूर्ण क्षेत्रमा शान गरे। तिनको भूमिको सीमाना त्यहाँ अन्त हुन्थ्यो जहाँ गशूर अनि माका ती मानिसहरू बस्दथे। ओगले गिलादका आधा भूमिमा पनि शासन गरे। यो भूमि हेश्बोनका राजा सीहोनको इलाकाको सीमानासम्म थियो।
And reigned | וּ֠מֹשֵׁל | ûmōšēl | OO-moh-shale |
in mount | בְּהַ֨ר | bĕhar | beh-HAHR |
Hermon, | חֶרְמ֤וֹן | ḥermôn | her-MONE |
and in Salcah, | וּבְסַלְכָה֙ | ûbĕsalkāh | oo-veh-sahl-HA |
all in and | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
Bashan, | הַבָּשָׁ֔ן | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
unto | עַד | ʿad | ad |
the border | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
Geshurites the of | הַגְּשׁוּרִ֖י | haggĕšûrî | ha-ɡeh-shoo-REE |
and the Maachathites, | וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י | wĕhammaʿăkātî | veh-ha-ma-uh-ha-TEE |
and half | וַֽחֲצִי֙ | waḥăṣiy | va-huh-TSEE |
Gilead, | הַגִּלְעָ֔ד | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
border the | גְּב֖וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of Sihon | סִיח֥וֹן | sîḥôn | see-HONE |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Heshbon. | חֶשְׁבּֽוֹן׃ | ḥešbôn | hesh-BONE |