Joshua 22:33 Concordance
Joshua 22:33
इस्राएलका मानिसहरू पनि सन्तुष्ट भए। तिनीहरू खुशी भए अनि परमेश्वरलाई धन्यवाद चढाए। तिनीहरूले रूबेन, गाद अनि मनश्शेका मानिसहरूको विरूद्ध गएर लडाईं नगर्ने निर्णय गरे। तिनीहरूले त्यो ठाउँ जहाँ ती मानिसहरू बस्थे त्यो ठाउँलाई ध्वंश नगर्ने निश्चय गरे।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| pleased | וַיִּיטַ֣ב | yāṭab | ya-TAHV |
| And the thing | הַדָּבָ֗ר | dābār | da-VAHR |
| בְּעֵינֵי֙ | ʿayin | ah-YEEN | |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| blessed | וַיְבָֽרְכ֥וּ | bārak | ba-RAHK |
| God, | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and did not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| intend | אָֽמְר֗וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| to go up | לַֽעֲל֤וֹת | ʿālâ | ah-LA |
| against | עֲלֵיהֶם֙ | ʿal | al |
| them in battle, | לַצָּבָ֔א | ṣābāʾ | tsa-VA |
| to destroy | לְשַׁחֵת֙ | šāḥat | sha-HAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land | הָאָ֔רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| wherein | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the children | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of Reuben | רְאוּבֵ֥ן | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
| וּבְנֵי | bēn | bane | |
| and Gad | גָ֖ד | gād | ɡahd |
| dwelt. | יֹֽשְׁבִ֥ים | yāšab | ya-SHAHV |
| בָּֽהּ׃ |
Nepali Bible