Joshua 22:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Joshua Joshua 22 Joshua 22:9

Joshua 22:9
यसरी रूबेन, गाद अनि मनश्शेका आधा कुल समूहहरूका मानिसहरूले इस्राएलका अन्य मानिसहरूलाई छाडेर कनानको शीलोमा गए। तिनीहरूले त्यो स्थान छोडे अनि गिलादमा फर्के। तिनीहरू आफ्नै भूमिको घरमा गए तिनीहरूलाई त्यो भूमि मोशाले दिएका थिए। परमप्रभुले त्यो भूमि तिनीहरूलाई दिनु भनी मोशालाई आज्ञा गर्नु भएको थियो।

Joshua 22:8Joshua 22Joshua 22:10

Joshua 22:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.

American Standard Version (ASV)
And the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of Jehovah by Moses.

Bible in Basic English (BBE)
So Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh went back, parting from the children of Israel at Shiloh in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their heritage which had been given to them by the Lord's order to Moses.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, into the land of their possession, of which they had become possessed, according to the word of Jehovah through Moses.

Webster's Bible (WBT)
And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, of which they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.

World English Bible (WEB)
The children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, which they owned, according to the commandment of Yahweh by Moses.

Young's Literal Translation (YLT)
And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, turn back and go from the sons of Israel out of Shiloh, which `is' in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, unto the land of their possession, in which they have possession, according to the command of Jehovah, by the hand of Moses;

And
the
children
וַיָּשֻׁ֣בוּwayyāšubûva-ya-SHOO-voo
of
Reuben
וַיֵּֽלְכ֡וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
and
the
children
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
of
Gad
רְאוּבֵ֨ןrĕʾûbēnreh-oo-VANE
and
the
half
וּבְנֵיûbĕnêoo-veh-NAY
tribe
גָ֜דgādɡahd
of
Manasseh
וַֽחֲצִ֣י׀waḥăṣîva-huh-TSEE
returned,
שֵׁ֣בֶטšēbeṭSHAY-vet
and
departed
הַֽמְנַשֶּׁ֗הhamnaššehahm-na-SHEH
from
מֵאֵת֙mēʾētmay-ATE
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
out
of
Shiloh,
מִשִּׁלֹ֖הmiššilōmee-shee-LOH
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
is
in
the
land
בְּאֶֽרֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Canaan,
כְּנָ֑עַןkĕnāʿankeh-NA-an
to
go
לָלֶ֜כֶתlāleketla-LEH-het
unto
אֶלʾelel
the
country
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
of
Gilead,
הַגִּלְעָ֗דhaggilʿādha-ɡeel-AD
to
אֶלʾelel
the
land
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
of
their
possession,
אֲחֻזָּתָם֙ʾăḥuzzātāmuh-hoo-za-TAHM
whereof
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
they
were
possessed,
נֹֽאחֲזוּnōʾḥăzûNOH-huh-zoo
according
בָ֔הּbāhva
to
the
word
עַלʿalal
of
the
Lord
פִּ֥יpee
by
the
hand
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
of
Moses.
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
מֹשֶֽׁה׃mōšemoh-SHEH

Cross Reference

Numbers 32:26
हाम्रा जहान बाल-बच्चाहरू र गाई-वस्तुहरू यही गिलाद शहरमा रहनेछ।

Numbers 32:29
मोशाले तिनीहरूलाई भने, “गाद र रूबेनका मानिसहरू यर्दन नदी पार गरी परमप्रभुको अघिबाट हिंड्दै युद्धमा जानेछन् र तिमीहरूलाई भूमि दखल गर्नु सहायता गर्नेछन्। अनि तिमीहरूले तिनीहरूलाई गिलादको भूमि तिनीहरूकै भाग पार्न दिनेछौ।

Numbers 32:1
रूबेन र गाद वंशका मानिसहरूको धेरै धेरै गाई-वस्तुहरू थिए। यसर्थ जब तिनीहरूले याजेर र गिलादको भूमि देखे तिनीहरूले ती ठाँउहरू पशुपालनको निम्ति उपयुक्त सम्झे।

Numbers 32:39
मनश्शेका छोरो माकीरको वंशका मानिसहरू गिलाद गए। तिनीहरूले एमोरीहरूका शहरहरु जिते र त्यही बसे।

Deuteronomy 3:15
“मैले गिलाद माकीरलाई दिएँ।

Joshua 13:11
गिलाद शहर पनि त्यस भूमिमा थियो। अनि त्यो क्षेत्र जहाँ गशूर अनि माकाका मानिसहरू त्यस भूमिमा बस्दथे। सम्पूर्ण हेर्मोन पर्वत अनि सम्पूर्ण बाशानका सलकासम्मको क्षेत्र त्यस भूमिमा थियो।

Joshua 13:25
याजेरको भूमि अनि गिलादका सम्पूर्ण शहरहरू। तिनीहरूलाई मोशाले रब्बाको नजिकको अरोएरसम्म अनि अम्मोनीहरूका आधाभूमि दिए।

Joshua 13:31
त्यो भूमिमा गिलादको आधा, अश्तारोत अनि एद्रेई-ओगको राजधानीवरिपरीका शहरहरू पनि सम्मिलित थिए। यी सबै भूमिहरू मनशशेका छोरा माकीरका कुललाई दिए। ती छोराहरू मध्ये आधाले यो भूमि प्राप्त गरे।

Psalm 60:7
गिलाद र मनश्शे मेरो हुनेछ, एप्रैम मेरो शिरस्त्राणहुनेछ यहूदा मेरो राजदण्डहुनेछ।