Judges 14:4
शिमशोनका बाबु-आमालाई यो थाहा थिएन कि परमप्रभुले यस्तो गराउन चाहनु भएको हो। परमप्रभुले पलिश्ती मानिसहरूको विरूद्ध घटनाहरू केही घटाउनलाई उपाय गरिरहनु भएको थियो। पलिश्ती मानिसहरूले त्यस समय इस्राएलका मानिसहरू माथि शासन चलाइरहेका थिए।
But his father | וְאָבִ֨יו | wĕʾābîw | veh-ah-VEEOO |
and his mother | וְאִמּ֜וֹ | wĕʾimmô | veh-EE-moh |
knew | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | יָֽדְע֗וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
that | כִּ֤י | kî | kee |
it | מֵֽיְהוָה֙ | mēyĕhwāh | may-yeh-VA |
was of the Lord, | הִ֔יא | hîʾ | hee |
that | כִּֽי | kî | kee |
he | תֹאֲנָ֥ה | tōʾănâ | toh-uh-NA |
sought | הֽוּא | hûʾ | hoo |
an occasion | מְבַקֵּ֖שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
against the Philistines: | מִפְּלִשְׁתִּ֑ים | mippĕlištîm | mee-peh-leesh-TEEM |
that at for | וּבָעֵ֣ת | ûbāʿēt | oo-va-ATE |
time | הַהִ֔יא | hahîʾ | ha-HEE |
the Philistines | פְּלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
had dominion | מֹֽשְׁלִ֥ים | mōšĕlîm | moh-sheh-LEEM |
over Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |