Judges 9:6
तब शकेमका सबै अगुवाहरू अनि मिल्लो भवनका सदस्यहरू एक साथ भए। ती सबै मानिसहरू शकेमको खम्बाको विशाल वृक्षको छेउमा भेला भए अनि अबीमेलेकलाई आफ्ना राजा बनाए।
And all | וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ | wayyēʾāsĕpû | va-yay-AH-seh-FOO |
the men | כָּל | kāl | kahl |
of Shechem | בַּֽעֲלֵ֤י | baʿălê | ba-uh-LAY |
together, gathered | שְׁכֶם֙ | šĕkem | sheh-HEM |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Millo, | מִלּ֔וֹא | millôʾ | MEE-loh |
went, and | וַיֵּ֣לְכ֔וּ | wayyēlĕkû | va-YAY-leh-HOO |
and made | וַיַּמְלִ֥יכוּ | wayyamlîkû | va-yahm-LEE-hoo |
אֶת | ʾet | et | |
Abimelech | אֲבִימֶ֖לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
king, | לְמֶ֑לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
by | עִם | ʿim | eem |
plain the | אֵל֥וֹן | ʾēlôn | ay-LONE |
of the pillar | מֻצָּ֖ב | muṣṣāb | moo-TSAHV |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
was in Shechem. | בִּשְׁכֶֽם׃ | biškem | beesh-HEM |