Index
Full Screen ?
 

Leviticus 22:13 in Nepali

లేవీయకాండము 22:13 Nepali Bible Leviticus Leviticus 22

Leviticus 22:13
पूजाहारीको कुनै छोरी विधवा हुनु सक्छे अथवा उसलाई आफ्नो पतिद्वारा छुट्‌याउन सक्छ अनि यदि तिनीहरूका छोरा-छोरीहरूलाई सहायता गर्ने छैन भने ऊ आफ्नो बुबाको घरमा जान सक्छे। तब उसले आफ्नो बुबाको भागबाट केही अंश पवित्र खाद्य खान सक्छे। पूजाहारीको परिवारले मात्र यो भोजन खान सक्छ।

Tamil Indian Revised Version
அவர்களைப் பார்த்து பயப்படவேண்டாம்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குள்ளே இருக்கிறார், அவர் வல்லமையும் பயங்கரமுமான தேவன்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்களைக் கண்டு பயப்படாதீர்கள். ஏனென்றால், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுடன் இருக்கின்றார். அவர் வல்லமையும் பயங்கரமும் கொண்ட தேவனாவார்.

Thiru Viviliam
அவர்களுக்கு அஞ்சவேண்டாம்; ஏனெனில், உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்களிடையே உள்ளார்; அஞ்சுதற்குரிய ஆற்றல்மிகு கடவுள் அவரே.

உபாகமம் 7:20உபாகமம் 7உபாகமம் 7:22

King James Version (KJV)
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

Bible in Basic English (BBE)
Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a ùGod great and terrible.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

World English Bible (WEB)
You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.

Young’s Literal Translation (YLT)
thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God `is’ in thy midst, a God great and fearful.

உபாகமம் Deuteronomy 7:21
அவர்களைப் பார்த்துப் பயப்படவேண்டாம்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குள்ளே இருக்கிறார், அவர் வல்லமையும் பயங்கரமுமான தேவன்.
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

Thou
shalt
not
לֹ֥אlōʾloh
be
affrighted
תַֽעֲרֹ֖ץtaʿărōṣta-uh-ROHTS
at
מִפְּנֵיהֶ֑םmippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
them:
for
כִּֽיkee
the
Lord
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
God
thy
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ʾĕlōhêkāay-loh-HAY-HA
is
among
בְּקִרְבֶּ֔ךָbĕqirbekābeh-keer-BEH-ha
you,
a
mighty
אֵ֥לʾēlale
God
גָּד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
and
terrible.
וְנוֹרָֽא׃wĕnôrāʾveh-noh-RA
But
if
וּבַתûbatoo-VAHT
the
priest's
כֹּהֵן֩kōhēnkoh-HANE
daughter
כִּ֨יkee
be
תִֽהְיֶ֜הtihĕyetee-heh-YEH
a
widow,
אַלְמָנָ֣הʾalmānâal-ma-NA
or
divorced,
וּגְרוּשָׁ֗הûgĕrûšâoo-ɡeh-roo-SHA
no
have
and
וְזֶרַע֮wĕzeraʿveh-zeh-RA
child,
אֵ֣יןʾênane
and
is
returned
לָהּ֒lāhla
unto
וְשָׁבָ֞הwĕšābâveh-sha-VA
her
father's
אֶלʾelel
house,
בֵּ֤יתbêtbate
as
in
her
youth,
אָבִ֙יהָ֙ʾābîhāah-VEE-HA
she
shall
eat
כִּנְעוּרֶ֔יהָkinʿûrêhākeen-oo-RAY-ha
father's
her
of
מִלֶּ֥חֶםmilleḥemmee-LEH-hem
meat:
אָבִ֖יהָʾābîhāah-VEE-ha
no
shall
there
but
תֹּאכֵ֑לtōʾkēltoh-HALE

וְכָלwĕkālveh-HAHL
stranger
זָ֖רzārzahr
eat
לֹאlōʾloh
thereof.
יֹ֥אכַלyōʾkalYOH-hahl
בּֽוֹ׃boh

Tamil Indian Revised Version
அவர்களைப் பார்த்து பயப்படவேண்டாம்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குள்ளே இருக்கிறார், அவர் வல்லமையும் பயங்கரமுமான தேவன்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்களைக் கண்டு பயப்படாதீர்கள். ஏனென்றால், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுடன் இருக்கின்றார். அவர் வல்லமையும் பயங்கரமும் கொண்ட தேவனாவார்.

Thiru Viviliam
அவர்களுக்கு அஞ்சவேண்டாம்; ஏனெனில், உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்களிடையே உள்ளார்; அஞ்சுதற்குரிய ஆற்றல்மிகு கடவுள் அவரே.

உபாகமம் 7:20உபாகமம் 7உபாகமம் 7:22

King James Version (KJV)
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

Bible in Basic English (BBE)
Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a ùGod great and terrible.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

World English Bible (WEB)
You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.

Young’s Literal Translation (YLT)
thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God `is’ in thy midst, a God great and fearful.

உபாகமம் Deuteronomy 7:21
அவர்களைப் பார்த்துப் பயப்படவேண்டாம்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குள்ளே இருக்கிறார், அவர் வல்லமையும் பயங்கரமுமான தேவன்.
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

Thou
shalt
not
לֹ֥אlōʾloh
be
affrighted
תַֽעֲרֹ֖ץtaʿărōṣta-uh-ROHTS
at
מִפְּנֵיהֶ֑םmippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
them:
for
כִּֽיkee
the
Lord
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
God
thy
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ʾĕlōhêkāay-loh-HAY-HA
is
among
בְּקִרְבֶּ֔ךָbĕqirbekābeh-keer-BEH-ha
you,
a
mighty
אֵ֥לʾēlale
God
גָּד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
and
terrible.
וְנוֹרָֽא׃wĕnôrāʾveh-noh-RA

Chords Index for Keyboard Guitar