Leviticus 23:21
तिमीहरूले त्यस दिन केही काम गर्ने हुँदैन अनि एउटा पवित्र सभा बोलाउनेछौ। यो नियम तिमीहरू घरहरूमा तिमीहरूको पुस्तौ-पुस्तासम्म चलि रहने छ।
Leviticus 23:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
American Standard Version (ASV)
And ye shall make proclamation on the selfsame day; there shall be a holy convocation unto you; ye shall do no servile work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
Bible in Basic English (BBE)
And on the same day, let it be given out that there will be a holy meeting for you: you may do no field-work on that day: it is a rule for ever through all your generations wherever you are living.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall make proclamation on that same day -- a holy convocation shall it be unto you: no manner of servile work shall ye do: [it is] an everlasting statute in all your dwellings throughout your generations.
Webster's Bible (WBT)
And ye shall proclaim on the same day, that it may be a holy convocation to you: ye shall do no servile work in it. it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
World English Bible (WEB)
You shall make proclamation on the same day: there shall be a holy convocation to you; you shall do no regular work. This is a statute forever in all your dwellings throughout your generations.
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have proclaimed on this self-same day: a holy convocation is to you, ye do no servile work -- a statute age-during in all your dwellings, to your generations.
| And ye shall proclaim | וּקְרָאתֶ֞ם | ûqĕrāʾtem | oo-keh-ra-TEM |
| selfsame the on | בְּעֶ֣צֶם׀ | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
| הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| day, | הַזֶּ֗ה | hazze | ha-ZEH |
| be may it that | מִֽקְרָא | miqĕrāʾ | MEE-keh-ra |
| an holy | קֹ֙דֶשׁ֙ | qōdeš | KOH-DESH |
| convocation | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| do shall ye you: unto | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
| no | כָּל | kāl | kahl |
| מְלֶ֥אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het | |
| servile | עֲבֹדָ֖ה | ʿăbōdâ | uh-voh-DA |
| work | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| statute a be shall it therein: | תַֽעֲשׂ֑וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| for ever | חֻקַּ֥ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
| all in | עוֹלָ֛ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| your dwellings | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| throughout your generations. | מוֹשְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם | môšĕbōtêkem | moh-sheh-VOH-tay-HEM |
| לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |