Luke 1:64 in Nepali

Luke 1:64
त्यही बेला जकरियाको मुख खोलियो। उसको जिब्रो फुट्‌यो अनि उनी बोल्न थाले। उनले परमेश्वरको प्रशंसा गरे।

Luke 1:64 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.

American Standard Version (ASV)
And his mouth was opened immediately, and his tongue `loosed', and he spake, blessing God.

Bible in Basic English (BBE)
And straight away his mouth was open and his tongue was free and he gave praise to God.

Darby English Bible (DBY)
And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessing God.

World English Bible (WEB)
His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.

Young's Literal Translation (YLT)
and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

was opened ἀνεῴχθη anoigō ah-NOO-goh
And δὲ de thay
τὸ ho oh
mouth στόμα stoma STOH-ma
his αὐτοῦ autos af-TOSE
immediately, παραχρῆμα parachrēma pa-ra-HRAY-ma
and καὶ kai kay
ho oh
tongue γλῶσσα glōssa GLOSE-sa
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
he spake, ἐλάλει laleō la-LAY-oh
and praised εὐλογῶν eulogeō ave-loh-GAY-oh
τὸν ho oh
God. θεόν theos thay-OSE



Read Full Chapter : Luke 1

Nepali Bible