Luke 1:68 in Nepali

Luke 1:68
इस्राएलका परमप्रभु परमेश्वरको प्रशंसा गर कारण उहाँले आफ्ना मानिसहरूलाई सहायता गर्नु भयो अनि तिनीहरूलाई स्वतन्त्रता दिनुभयो।

Luke 1:68 in Other Translations

King James Version (KJV)
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,

American Standard Version (ASV)
Blessed `be' the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,

Bible in Basic English (BBE)
Praise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,

Darby English Bible (DBY)
Blessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,

World English Bible (WEB)
"Blessed be the Lord, the God of Israel, For he has visited and worked redemption for his people;

Young's Literal Translation (YLT)
`Blessed `is' the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

Blessed Εὐλογητὸς eulogētos ave-loh-gay-TOSE
the Lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
τοῦ ho oh
of Israel; Ἰσραήλ israēl ees-ra-ALE
for ὅτι hoti OH-tee
he hath visited ἐπεσκέψατο episkeptomai ay-pee-SKAY-ptoh-may
and καὶ kai kay
redeemed ἐποίησεν poieō poo-A-oh
λύτρωσιν lytrōsis LYOO-troh-sees
τῷ ho oh
people, λαῷ laos la-OSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 1

Nepali Bible