Luke 2:4
यूसुफ पनि गालीलको नासरत शहरबाट यहूदियाको बेतलेहेम नामक शहरमा गए। बेतलेहेम शहरलाई दाऊदको शहर भनिन्थ्यो।
And | Ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay |
Joseph | δὲ | de | thay |
also | καὶ | kai | kay |
went up | Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τῆς | tēs | tase | |
Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
of out | ἐκ | ek | ake |
the city | πόλεως | poleōs | POH-lay-ose |
of Nazareth, | Ναζαρὲτ | nazaret | na-za-RATE |
into | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
Judaea, | Ἰουδαίαν | ioudaian | ee-oo-THAY-an |
unto | εἰς | eis | ees |
city the | πόλιν | polin | POH-leen |
of David, | Δαβὶδ, | dabid | tha-VEETH |
which | ἥτις | hētis | AY-tees |
is called | καλεῖται | kaleitai | ka-LEE-tay |
Bethlehem; | Βηθλέεμ | bēthleem | vay-THLAY-ame |
(because | διὰ | dia | thee-AH |
he | τὸ | to | toh |
εἶναι | einai | EE-nay | |
was | αὐτὸν | auton | af-TONE |
of | ἐξ | ex | ayks |
the house | οἴκου | oikou | OO-koo |
and | καὶ | kai | kay |
lineage | πατριᾶς | patrias | pa-tree-AS |
of David:) | Δαβίδ, | dabid | tha-VEETH |