Index
Full Screen ?
 

Mark 9:22 in Nepali

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:22 Nepali Bible Mark Mark 9

Mark 9:22
दुष्टात्माले घरि घरि त्यसलाई आगोमा अनि पानीमा पछारेर मार्न खोज्छ। यदि तपाईंले त्यसका निम्ति केही गर्नसक्नु हुन्छ भने कृपया हामीमाथि, दया गरी मदत गर्नुहोस।”

And
καὶkaikay
ofttimes
πολλάκιςpollakispole-LA-kees
it
hath
cast
αὐτὸνautonaf-TONE
him
καὶkaikay

εἰςeisees
into
πῦρpyrpyoor
the
fire,
ἔβαλενebalenA-va-lane
and
καὶkaikay
into
εἰςeisees
the
waters,
ὕδαταhydataYOO-tha-ta
to
ἵναhinaEE-na
destroy
ἀπολέσῃapolesēah-poh-LAY-say
him:
αὐτόν·autonaf-TONE
but
ἀλλ'allal
if
εἴeiee
thou
canst
do
τιtitee
thing,
any
δύνασαι,dynasaiTHYOO-na-say
have
compassion
βοήθησονboēthēsonvoh-A-thay-sone
on
ἡμῖνhēminay-MEEN
us,
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheissplahng-hnee-STHEES
and
help
ἐφ'ephafe
us.
ἡμᾶςhēmasay-MAHS

Chords Index for Keyboard Guitar