Matthew 12:29
“यदि कुनै मानिसले कुनै एक बलवान मानिसको घरमा लुटपाट गर्न चाहन्छ भने, सर्वप्रथम उसले त्यो बलवान मानिसलाई साङ्लोले बाँधेर राख्नुपर्छ। त्यसपछि मात्र त्यो मानिसले घर लुट्न सक्दछ।
Or else | ἢ | ē | ay |
how | πῶς | pōs | pose |
can | δύναταί | dynatai | THYOO-na-TAY |
one | τις | tis | tees |
enter | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
into | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
man's strong a | οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an |
τοῦ | tou | too | |
house, | ἰσχυροῦ | ischyrou | ee-skyoo-ROO |
and | καὶ | kai | kay |
spoil | τὰ | ta | ta |
his | σκεύη | skeuē | SKAVE-ay |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
goods, | διαρπάσαι, | diarpasai | thee-ar-PA-say |
except | ἐὰν | ean | ay-AN |
he | μὴ | mē | may |
first | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
bind | δήσῃ | dēsē | THAY-say |
the | τὸν | ton | tone |
strong man? | ἰσχυρόν, | ischyron | ee-skyoo-RONE |
and | καὶ | kai | kay |
then | τότε | tote | TOH-tay |
he will spoil | τὴν | tēn | tane |
his | οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
house. | διαρπάσει | diarpasei | thee-ar-PA-see |