Matthew 15:7
तिमीहरू कपटीहरू हौ। यशैयाले तिमीहरूको बारेमा सही बोले। यशैयाले भनेका थिए,
Matthew 15:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
American Standard Version (ASV)
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Bible in Basic English (BBE)
You false ones, well did Isaiah say of you,
Darby English Bible (DBY)
Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
World English Bible (WEB)
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
`Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
| Ye hypocrites, | ὑποκριταί | hypokritai | yoo-poh-kree-TAY |
| well | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
| did Esaias | Προεφήτευσεν | proephēteusen | proh-ay-FAY-tayf-sane |
| prophesy | περὶ | peri | pay-REE |
| of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you, | Ἠσαΐας | ēsaias | ay-sa-EE-as |
| saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
Cross Reference
Matthew 7:5
ए कपटी हो!पहिले तिम्रो आफ्नै आँखामा भएको त्यो ठूलो काठको चोइटो निकाल त्यसपछि मात्र तिमीले आफ्ने भाइको आँखामा भएको कसिङ्गर देख्नेछौ।
Matthew 23:23
“शास्त्रीहरू र फरिसीहरूलाई धिक्कार। तिमीहरू कपटीहरू हौ। आफूमा भएको हरेक चीजको, पुदीना, सूप र जीरा को दशांश भागमा एक भाग मात्र परमेश्वरलाई दिन्छौ। तर तिमीहरू असल हुने दया देखाउने र इमान्दार हुने जस्ता व्यवस्थाका प्रमुख कुराहरू लत्याउँछौ। तिमीहरूले ती कुराहरू पनि नलत्याइकन यी कामहरू गर्नुपर्ने हो।
Mark 7:6
येशूले जवाफ दिनुभयो, “तिमीहरू सबै कपटीहरू हौ यशैयाले तिमीहरूको विषयमा ठीकै भनेका छन्। यशैयाले लेखेका छन् यी मानिसहरूले तिनीहरूको ओठद्वारा मलाई आदर गर्दछन् तर तिनीहरूका हृदय मदेखि धेरै टाढा छन्।
Acts 28:25
तिनीहरूमा र्तक भयो। यहूदीहरू जान लागेका थिए तर पावलले अझ तिनीहरूलाई एउटा कुरा भनेः “पवित्र आत्माले यशैया अगमवक्ताको माध्यमद्वारा तिम्रा पुर्खाहरुको विषय सत्य छ भने। उनले भने,