Matthew 17:7
तर येशू आफ्ना चेलाहरूकहाँ आउनुभयो। अनि तिनीहरूलाई छुनु भयो। उहाँले भन्नुभयो, “उठ। तिमीहरू डराउनु पर्दैन।”
Matthew 17:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
American Standard Version (ASV)
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus came and put his hand on them and said, Get up and have no fear.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus coming to [them] touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
World English Bible (WEB)
Jesus came and touched them and said, "Get up, and don't be afraid."
Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus having come near, touched them, and said, `Rise, be not afraid,'
| And | καὶ | kai | kay |
| προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| came | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and touched | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
| them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Arise, | Ἐγέρθητε | egerthēte | ay-GARE-thay-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| be not | μὴ | mē | may |
| afraid. | φοβεῖσθε | phobeisthe | foh-VEE-sthay |
Cross Reference
Daniel 10:18
“एकपल्ट फेरि त्यो मानिस जस्तो देखिनेले मलाई छुए, मलाई जब उसले छुयो मैले झन असल अनुभव गरें।
Daniel 8:18
ऊ बोल्दा बोल्दै म भुइँमा अचेत भएर लडें। तर उसले मलाई समातेर म उभिएकै ठाउँमा फेरि उभ्याए।
Daniel 10:10
“तब एउटा हातले मलाई छोयो। म मेरो हात र घुडाँ टेकेर उभिएँ, म एकदमै डराएँ र म कामिरहेको थिएँ।
Matthew 14:27
तर येशूले तत्कालै भन्नुभयो, ‘साहसी होऊ यो म हुँ। डराउनु पर्दैन्।”
Daniel 9:21
जतिबेला म प्रार्थना गरिरहेको थिएँ तब तिनै मानिस गाब्रिएल, जसलाई मैले अघि दर्शनमा पनि देखेको थिएँ, सांझको बलिदानको समयमा चाँडो गरी उडदै मेरो छेउमा आए।
Luke 24:5
ती स्त्रीहरू अत्यन्त डरए, तिनीहरूले आ-आफ्ना शीर निहुराए। ती दुइ मानिसहरूले ती स्त्रीहरूलाई भने, “जीउँदो मानिसहरूलाई तिमीहरू किन मरकोहरूको माझमा खोजिरहेकाछौ?
Acts 9:6
उठ अनि शहर तर्फ जाऊ। त्यहाँ कसैले तिमीलाई के गर्नु पर्ने बताई दिनेछ।”
Revelation 1:17
जब मैले उहाँलाई देखें, म एक मरेको मानिस जस्तै उहाँको गोडामा परें। उहाँले आफ्नो दाहिने हात ममा राखर भन्नुभयो, “भयभीत नहोऊ। म आदि अनि अन्त हुँ।