Matthew 20:31
सबै मानिसहरूले ती अन्धाहरूलाई हप्काए। तिनीहरूले ती अन्धाहरूलाई हल्ला गरेर विन्ती गर्न दिएनन्। तर ती अन्धाहरू अझ जोडले चिच्याए, “प्रभु, दाऊदका पुत्र, हामीमाथि दया गर्नुहोस्।”
And | ὁ | ho | oh |
the | δὲ | de | thay |
multitude | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
rebuked | ἐπετίμησεν | epetimēsen | ape-ay-TEE-may-sane |
them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
because | ἵνα | hina | EE-na |
peace: their hold should they | σιωπήσωσιν· | siōpēsōsin | see-oh-PAY-soh-seen |
but | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
cried | μεῖζον | meizon | MEE-zone |
the more, | ἔκραζον | ekrazon | A-kra-zone |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Have mercy on | Ἐλέησον | eleēson | ay-LAY-ay-sone |
us, | ἡμᾶς, | hēmas | ay-MAHS |
O Lord, | κύριε, | kyrie | KYOO-ree-ay |
thou Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
of David. | Δαβίδ | dabid | tha-VEETH |