Matthew 25:22 in Nepali

Nepali Nepali Bible Matthew Matthew 25 Matthew 25:22

Matthew 25:22
“त्यसपछि दुइ तोडा पाउने नोकर मालिक कहाँ गयो। त्यसले भन्यो, ‘महाशय तपाईंले मलाई दुइ तोडा जिम्मा दिनुभएको थियो। यसकारण मैले त्यो पैसा उपयाग गरें र अरू दुइ तोडा कमाएँ।’

Matthew 25:21Matthew 25Matthew 25:23

Matthew 25:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

American Standard Version (ASV)
And he also that `received' the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

Bible in Basic English (BBE)
And he who had the two talents came and said, Lord, you gave into my care two talents: see, I have got two more.

Darby English Bible (DBY)
And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.

World English Bible (WEB)
"He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'

Young's Literal Translation (YLT)
`And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.


προσελθὼνproselthōnprose-ale-THONE
He
also
that
had
δὲdethay
received
καὶkaikay

hooh
two
τὰtata
talents
δύοdyoTHYOO-oh
came
τάλανταtalantaTA-lahn-ta
and
said,
λαβώνlabōnla-VONE
Lord,
εἰπεν,eipenee-pane
deliveredst
thou
Κύριε,kyrieKYOO-ree-ay
unto
me
δύοdyoTHYOO-oh
two
τάλαντάtalantaTA-lahn-TA
talents:
μοιmoimoo
behold,
παρέδωκας·paredōkaspa-RAY-thoh-kahs
gained
have
I
ἴδεideEE-thay
two
ἄλλαallaAL-la
other
δύοdyoTHYOO-oh
talents
τάλανταtalantaTA-lahn-ta
beside
ἐκέρδησαekerdēsaay-KARE-thay-sa
them.
ἐπ'epape
αὐτοῖςautoisaf-TOOS

Cross Reference

Luke 19:18
दोस्रो नोकरले भने, मालिक, मैले तपाईंको एक थैलो पैसाले अरू पाँच थैलो पैसा कमाएँ।’

Romans 12:6
हामी सबैसँग विभिन्न वरदानहरू छन्। हरेक वरदान परमेश्वरको अनुग्रहबाट आएको छ। यदि कसैसँग अगमवाणी गर्ने वरदान छ भने उसले आफ्नो विश्वासको अनुसार त्यसको उपयोग गर्नुपर्छ।

2 Corinthians 8:1
अनि अब दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरू! तिमीहरूलाई अनुग्रह बारे जनाउनु चाहन्छौं जुन परमेश्वरले म्यासिडोनियामा त्यहाँका मण्डलीहरूलाई दिनुभयो।

2 Corinthians 8:7
तिमीहरू हरेक कुरामा धनी छौ-विश्वासमा, वचनमा, सहायता गर्ने चाहनामा अनि हामीबाट सिकेको प्रेम गर्नमा। र त्यसैले दान दिने काममा पनि तिमीहरू महान बन भन्ने हामी इच्छा गर्छौ।

2 Corinthians 8:12
तिमीहरू दिन चाहन्छौ भने मात्र तिमीहरूको दान थापिन्छ। र तिमीसित भएकोबाट तिम्रो दान जाँचिन्छ, तर तिमीहरूसँग नभएकोबाट होइन।