Matthew 27:26
अन्त्यमा पिलातसले तिनीहरूका निम्ति बरब्बालाई छोडिदिए। पिलातसले केही सैनिकहरूलाई येशूलाई कोर्रा लगाँउन लगाए। त्यसपछि उनले येशूलाई क्रूसमा झुण्डयाएर मार्नलाई तिनीहरूको हातमा सुम्पिदिए।
Then | τότε | tote | TOH-tay |
released he | ἀπέλυσεν | apelysen | ah-PAY-lyoo-sane |
αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
Barabbas | τὸν | ton | tone |
them: unto | Βαραββᾶν | barabban | va-rahv-VAHN |
τὸν | ton | tone | |
and | δὲ | de | thay |
scourged had he when | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Jesus, | φραγελλώσας | phragellōsas | fra-gale-LOH-sahs |
he delivered | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
him to | ἵνα | hina | EE-na |
be crucified. | σταυρωθῇ | staurōthē | sta-roh-THAY |