Matthew 28:14 in Nepali

Nepali Nepali Bible Matthew Matthew 28 Matthew 28:14

Matthew 28:14
कतै बडा हाकिमको कानमा यो खबर पुग्यो भने हामी उहाँलाई मनाएर तिमीहरूलाई कुनै पनि अप्ठेरोबाट मुक्त गर्नेछौं।”

Matthew 28:13Matthew 28Matthew 28:15

Matthew 28:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

American Standard Version (ASV)
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.

Bible in Basic English (BBE)
And if this comes to the ruler's ears, we will see that he does not make you responsible.

Darby English Bible (DBY)
And if this should come to the hearing of the governor, *we* will persuade him, and save *you* from all anxiety.

World English Bible (WEB)
If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."

Young's Literal Translation (YLT)
and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.'

And
καὶkaikay
if
ἐὰνeanay-AN
this
ἀκουσθῇakousthēah-koo-STHAY
come
to
the
τοῦτοtoutoTOO-toh
governor's
ἐπὶepiay-PEE
ears,
τοῦtoutoo
ἡγεμόνοςhēgemonosay-gay-MOH-nose
we
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
will
persuade
πείσομενpeisomenPEE-soh-mane
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
secure
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS

ἀμερίμνουςamerimnousah-may-REEM-noos
you.
ποιήσομενpoiēsomenpoo-A-soh-mane

Cross Reference

Matthew 27:2
तिनीहरूले येशूलाई साङ्गलाले बाँधे। त्यसपछि उहाँलाई बडा हाकिम पिलातस कहाँ पुर्याए। तिनीहरूले येशूलाई पिलातसकहाँ सुम्पिदिए।

Acts 12:19
राजा हेरोदले पत्रुसलाई चारैतिर खोज तलाश गरे तर पाउन सकेनन्। तब हेरोदले सिपाहीहरूलाई सोधखोज गर्न थाले। पत्ता नलाग्दा सिपाहीहरूलाई नै मार्ने हुकुम दिए।पछि हेरोद यहूदीयाबाट सिजरिया शहरमा केही समयको लागि त्यही बसे।