Micah 1:5
यो किन भएकोछ? यस्तो भयो किनभने याकूबले पाप गरेको थियो। किनभने इस्रएलका कुल समुहले पाप गरेका थिए। याकूबको पाप के हो? यो सामरिया हो। यहूदाको अग्लो स्थान कुनहो? यो यरूशलेम हो।
For the transgression | בְּפֶ֤שַׁע | bĕpešaʿ | beh-FEH-sha |
of Jacob | יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
all is | כָּל | kāl | kahl |
this, | זֹ֔את | zōt | zote |
sins the for and | וּבְחַטֹּ֖אות | ûbĕḥaṭṭōwt | oo-veh-ha-TOVE-t |
of the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Israel. | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
What | מִֽי | mî | mee |
transgression the is | פֶ֣שַׁע | pešaʿ | FEH-sha |
of Jacob? | יַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
not it is | הֲלוֹא֙ | hălôʾ | huh-LOH |
Samaria? | שֹֽׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
and what | וּמִי֙ | ûmiy | oo-MEE |
places high the are | בָּמ֣וֹת | bāmôt | ba-MOTE |
of Judah? | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
are they not | הֲל֖וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
Jerusalem? | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |