1 कोरिन्थी 12:21 in Nepali

1 Corinthians 12:21
आँखाले हातलाई भन्न सक्दैन। “मलाई तिम्रो खाँचो छैन”अनि टाउकोले खुट्टा हरूलाई “मलाई तिमीहरूको खाँचो छैन” भन्न सक्दैन।

1 Corinthians 12:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

American Standard Version (ASV)
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.

Bible in Basic English (BBE)
And the eye may not say to the hand, I have no need of you: or again the head to the feet, I have no need of you.

Darby English Bible (DBY)
The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you.

World English Bible (WEB)
The eye can't tell the hand, "I have no need for you," or again the head to the feet, "I have no need for you."

Young's Literal Translation (YLT)
and an eye is not able to say to the hand, `I have no need of thee;' nor again the head to the feet, `I have no need of you.'

οὐ ou oo
cannot δύναται dynamai THYOO-na-may
And δὲ de thay
the eye ὀφθαλμὸς ophthalmos oh-fthahl-MOSE
say εἰπεῖν epō APE-oh
the τῇ ho oh
unto hand, χειρί cheir heer
need Χρείαν chreia HREE-ah
of thee: σου sou soo
no οὐκ ou oo
I have ἔχω echō A-hoh
nor ē ay
again πάλιν palin PA-leen
the ho oh
head κεφαλὴ kephalē kay-fa-LAY
the τοῖς ho oh
to feet, ποσίν pous poos
need Χρείαν chreia HREE-ah
of you. ὑμῶν hymōn yoo-MONE
no οὐκ ou oo
I have ἔχω· echō A-hoh



Read Full Chapter : 1 Corinthians 12

Nepali Bible