1 राजा 16:12
यसकारण जिम्रीले बाशाको सम्पूर्ण परिवारलाई नष्ट पारिदिए। यो घटना त्यसरी नै भयो जसरी परमप्रभुले हुन्छ भन्नु भएको थियो जति बेला परमप्रभुले अगमवक्ता येहू मार्फत, बाशाको विरोधमा बोल्नु भएको थियो।
Thus did Zimri | וַיַּשְׁמֵ֣ד | wayyašmēd | va-yahsh-MADE |
destroy | זִמְרִ֔י | zimrî | zeem-REE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Baasha, | בַּעְשָׁ֑א | baʿšāʾ | ba-SHA |
word the to according | כִּדְבַ֤ר | kidbar | keed-VAHR |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
spake he | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
against | אֶל | ʾel | el |
Baasha | בַּעְשָׁ֔א | baʿšāʾ | ba-SHA |
by | בְּיַ֖ד | bĕyad | beh-YAHD |
Jehu | יֵה֥וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
the prophet, | הַנָּבִֽיא׃ | hannābîʾ | ha-na-VEE |