1 राजा 17:14
परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर भन्नु हुन्छ, ‘त्यो भाँडोको पिठो कहिले रित्तो हुनेछैन। ढुंग्रोको तेल कहिले कमि हुने छैन। परमप्रभुले वर्षा नपठाएको दिनसम्म यो चलि रहने छ।”‘
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹה֩ | kōh | hoh |
saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
barrel The | כַּ֤ד | kad | kahd |
of meal | הַקֶּ֙מַח֙ | haqqemaḥ | ha-KEH-MAHK |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
waste, | תִכְלָ֔ה | tiklâ | teek-LA |
neither | וְצַפַּ֥חַת | wĕṣappaḥat | veh-tsa-PA-haht |
cruse the shall | הַשֶּׁ֖מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
of oil | לֹ֣א | lōʾ | loh |
fail, | תֶחְסָ֑ר | teḥsār | tek-SAHR |
until | עַ֠ד | ʿad | ad |
the day | י֧וֹם | yôm | yome |
Lord the that | תֵּתן | tētn | TATE-N |
sendeth | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
rain | גֶּ֖שֶׁם | gešem | ɡEH-shem |
upon | עַל | ʿal | al |
פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY | |
the earth. | הָֽאֲדָמָֽה׃ | hāʾădāmâ | HA-uh-da-MA |