1 शमूएल 10:18
शमूएलले इस्राएलका मानिसहरूलाई भने, “परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छ, ‘मैले इस्राएललाई मिश्रबाट बाहिर ल्याएँ। मैले तिमीहरूलाई मिश्रको अधीनबाट बचाएँ र अन्य राष्ट्रहरूबाट पनि बचाएँ जसले तिमीहरूलाई चोट पुर्याउन चाहन्थे।’
And said | וַיֹּ֣אמֶר׀ | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
I | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
brought up | הֶֽעֱלֵ֥יתִי | heʿĕlêtî | heh-ay-LAY-tee |
אֶת | ʾet | et | |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
out of Egypt, | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
delivered and | וָֽאַצִּ֤יל | wāʾaṣṣîl | va-ah-TSEEL |
hand the of out you | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
of the Egyptians, | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
hand the of out and | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
of all | וּמִיַּד֙ | ûmiyyad | oo-mee-YAHD |
kingdoms, | כָּל | kāl | kahl |
oppressed that them of and | הַמַּמְלָכ֔וֹת | hammamlākôt | ha-mahm-la-HOTE |
you: | הַלֹּֽחֲצִ֖ים | hallōḥăṣîm | ha-loh-huh-TSEEM |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |