1 तिमोथी 5:16
यदि कुनै विश्वासी स्त्रीको घरमा विधवाहरू भए उसले तिनीहरूको देख-रेख गर्नु पर्छ। तिनीहरूको देख-रेखका निम्ति मण्डलीलाई बाधा दिनु हुँदैन। तब तिनीहरूको देख-रेख मण्डलीले गर्न सक्नेछ। जो साँचो अर्थमा अभावग्रस्त विधवा छन्।
If | εἴ | ei | ee |
any | τις | tis | tees |
man | πιστὸς | pistos | pee-STOSE |
or | ἡ | hē | ay |
woman that believeth | πιστὴ | pistē | pee-STAY |
have | ἔχει | echei | A-hee |
widows, | χήρας | chēras | HAY-rahs |
let them relieve | ἐπαρκείτω | eparkeitō | ape-ar-KEE-toh |
them, | αὐταῖς | autais | af-TASE |
and | καὶ | kai | kay |
be not let | μὴ | mē | may |
the | βαρείσθω | bareisthō | va-REE-sthoh |
church | ἢ | ē | ay |
charged; | ἐκκλησία | ekklēsia | ake-klay-SEE-ah |
that | ἵνα | hina | EE-na |
relieve may it | ταῖς | tais | tase |
them that | ὄντως | ontōs | ONE-tose |
are widows | χήραις | chērais | HAY-rase |
indeed. | ἐπαρκέσῃ | eparkesē | ape-ar-KAY-say |