2 इतिहास 21:3
यहोशापातले आफ्ना छोराहरूलाई चाँदीका, सुनका अनि बहुमूल्य बस्तुहरूका अनेक उपहारहरू दिए। तिनले यहूदाका सुदृढ किल्लाहरू पनि तिनीहरूलाई दिए। तर यहोशापातले राज्य योरामलाई दिए किनभने योराम तिनका सबै भन्दा जेठा छोरा थिए।योराम यहूदाका राजा
And their father | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave | לָהֶ֣ם׀ | lāhem | la-HEM |
them great | אֲ֠בִיהֶם | ʾăbîhem | UH-vee-hem |
gifts | מַתָּנ֨וֹת | mattānôt | ma-ta-NOTE |
silver, of | רַבּ֜וֹת | rabbôt | RA-bote |
and of gold, | לְכֶ֤סֶף | lĕkesep | leh-HEH-sef |
and of precious things, | וּלְזָהָב֙ | ûlĕzāhāb | oo-leh-za-HAHV |
with | וּלְמִגְדָּנ֔וֹת | ûlĕmigdānôt | oo-leh-meeɡ-da-NOTE |
fenced | עִם | ʿim | eem |
cities | עָרֵ֥י | ʿārê | ah-RAY |
in Judah: | מְצֻר֖וֹת | mĕṣurôt | meh-tsoo-ROTE |
but the kingdom | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
gave | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Jehoram; to he | הַמַּמְלָכָ֛ה | hammamlākâ | ha-mahm-la-HA |
because | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
he | לִֽיהוֹרָ֖ם | lîhôrām | lee-hoh-RAHM |
was the firstborn. | כִּי | kî | kee |
ה֥וּא | hûʾ | hoo | |
הַבְּכֽוֹר׃ | habbĕkôr | ha-beh-HORE |