2 इतिहास 27:5
योताम अम्मोनी मानिसहरूका राजा अनि तिनका सेनाका विरूद्ध पनि लडे अनि तिनीहरूलाई परास्त गरे। यसर्थ हरेक वर्ष तीन वर्ष सम्म अम्मोनीहरूले योतामलाई 100 तोडा चाँदी, 10,000मुरीगहुँ अनि 10,000 मुरी जा दिए।
He | וְ֠הוּא | wĕhûʾ | VEH-hoo |
fought | נִלְחַ֞ם | nilḥam | neel-HAHM |
also with | עִם | ʿim | eem |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
Ammonites, the of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
עַמּוֹן֮ | ʿammôn | ah-MONE | |
and prevailed | וַיֶּֽחֱזַ֣ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK |
against | עֲלֵיהֶם֒ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
children the And them. | וַיִּתְּנוּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
of Ammon | ל֨וֹ | lô | loh |
gave | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
same the him | עַמּ֜וֹן | ʿammôn | AH-mone |
year | בַּשָּׁנָ֣ה | baššānâ | ba-sha-NA |
an hundred | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
talents | מֵאָה֙ | mēʾāh | may-AH |
silver, of | כִּכַּר | kikkar | kee-KAHR |
and ten | כֶּ֔סֶף | kesep | KEH-sef |
thousand | וַֽעֲשֶׂ֨רֶת | waʿăśeret | va-uh-SEH-ret |
measures | אֲלָפִ֤ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
of wheat, | כֹּרִים֙ | kōrîm | koh-REEM |
ten and | חִטִּ֔ים | ḥiṭṭîm | hee-TEEM |
thousand | וּשְׂעוֹרִ֖ים | ûśĕʿôrîm | oo-seh-oh-REEM |
of barley. | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
So much | אֲלָפִ֑ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
children the did | זֹ֗את | zōt | zote |
of Ammon | הֵשִׁ֤יבוּ | hēšîbû | hay-SHEE-voo |
pay | לוֹ֙ | lô | loh |
second the both him, unto | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
year, | עַמּ֔וֹן | ʿammôn | AH-mone |
and the third. | וּבַשָּׁנָ֥ה | ûbaššānâ | oo-va-sha-NA |
הַשֵּׁנִ֖ית | haššēnît | ha-shay-NEET | |
וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃ | wĕhaššĕlišît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |