2 इतिहास 32:17
अश्शूरका राजाले पत्रहरू पनि लेखे जसमा परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरको अपमान गरिएको थियो। यी शब्दहरू अश्शूरका राजाद्वारा पत्रहरूमा भनेको थिएः “अन्य राष्ट्रहरूका देवताहरूले तिनीहरूका मानिसहरूलाई ध्वंश गर्नबाट मलाई रोक्न सकेनन्। यस्तै प्रकारले हिजकियाहका परमेश्वरले उहाँका मानिसहरूलाई ध्वंश गर्नबाट मलाई रोक्न समर्थ हुने छैनन्।”
He wrote | וּסְפָרִ֣ים | ûsĕpārîm | oo-seh-fa-REEM |
also letters | כָּתַ֔ב | kātab | ka-TAHV |
to rail | לְחָרֵ֕ף | lĕḥārēp | leh-ha-RAFE |
Lord the on | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
speak to and | וְלֵֽאמֹ֨ר | wĕlēʾmōr | veh-lay-MORE |
against | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him, saying, | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
gods the As | כֵּֽאלֹהֵ֞י | kēʾlōhê | kay-loh-HAY |
of the nations | גּוֹיֵ֤י | gôyê | ɡoh-YAY |
lands other of | הָֽאֲרָצוֹת֙ | hāʾărāṣôt | ha-uh-ra-TSOTE |
have not | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
delivered | לֹֽא | lōʾ | loh |
their people | הִצִּ֤ילוּ | hiṣṣîlû | hee-TSEE-loo |
hand, mine of out | עַמָּם֙ | ʿammām | ah-MAHM |
so | מִיָּדִ֔י | miyyādî | mee-ya-DEE |
not shall | כֵּ֣ן | kēn | kane |
the God | לֹֽא | lōʾ | loh |
of Hezekiah | יַצִּ֞יל | yaṣṣîl | ya-TSEEL |
deliver | אֱלֹהֵ֧י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
people his | יְחִזְקִיָּ֛הוּ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-hoo |
out of mine hand. | עַמּ֖וֹ | ʿammô | AH-moh |
מִיָּדִֽי׃ | miyyādî | mee-ya-DEE |