2 तिमोथी 1:6
त्यसैले म तिमीलाई परमेश्वरले प्रदान गर्नु भएको त्यो वरदान बारे संझाउन चाहन्छु। जब मैले आफ्नो मेरो हात तिमीमा राखें परमेश्वरले तिमीलाई त्यो वरदान दिनुभयो। अब म चाहन्छु कि तिमीले त्यो वरदानको उपयोग गर अनि आगो दन्केर ज्वाला निकाले झैं बढोस्।
Wherefore | δι' | di | thee |
ἣν | hēn | ane | |
remembrance in I | αἰτίαν | aitian | ay-TEE-an |
put | ἀναμιμνῄσκω | anamimnēskō | ah-na-meem-NAY-skoh |
thee | σε | se | say |
up stir thou that | ἀναζωπυρεῖν | anazōpyrein | ah-na-zoh-pyoo-REEN |
the | τὸ | to | toh |
gift | χάρισμα | charisma | HA-ree-sma |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
which | ὅ | ho | oh |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
in | ἐν | en | ane |
thee | σοὶ | soi | soo |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
putting on | ἐπιθέσεως | epitheseōs | ay-pee-THAY-say-ose |
of my | τῶν | tōn | tone |
χειρῶν | cheirōn | hee-RONE | |
hands. | μου | mou | moo |