Acts 9:24
यी यहूदीहरूले रात-दिन शहरको ढोकामा शावललाई ढुकिरहेका थिए। तिनीहरू उनलाई मार्न चाहन्थे। तर शावलले तिनीहरूको योजना जानिसकेका थिए।
Acts 9:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
American Standard Version (ASV)
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
Bible in Basic English (BBE)
But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death:
Darby English Bible (DBY)
But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;
World English Bible (WEB)
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
Young's Literal Translation (YLT)
and their counsel against `him' was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
| But | ἐγνώσθη | egnōsthē | ay-GNOH-sthay |
| their | δὲ | de | thay |
| laying | τῷ | tō | toh |
| await was | Σαύλῳ | saulō | SA-loh |
| known | ἡ | hē | ay |
| of | ἐπιβουλὴ | epiboulē | ay-pee-voo-LAY |
| Saul. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| And | παρετηροῦν | paretēroun | pa-ray-tay-ROON |
| watched they | τε | te | tay |
| the | τὰς | tas | tahs |
| gates | πύλας | pylas | PYOO-lahs |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| day | τε | te | tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| night | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
| to | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| kill | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him. | ἀνέλωσιν· | anelōsin | ah-NAY-loh-seen |
Cross Reference
2 कोरिन्थी 11:32
जब म दमीशकमा थिएँ, राजा अरितसका राज्यपालले शहरका चारैतिर पालेहरू राखेर मलाई पक्रन खोजे।
प्रेरित 25:3
तिनीहरूले फेस्तसलाई तिनीहरूको लागि सहायता गरिदिने विन्ती गरे, यहूदीहरू फेस्तसबाट के चाहन्थे भने पावललाई यरूशलेम पठाइयोस्। तिनीहरूले बाटैमा पावललाई मार्ने षडयन्त्र गरेका थिए।
प्रेरित 20:19
तर यहूदीहरूले मेरो विरुद्ध धेरै षडयन्त्रहरू गरे जसले गर्दा मैले प्रभुकै सेवा गरे।
प्रेरित 20:3
उनी त्यहाँ तीन महीना बसे। उनी समुद्रयात्राबाट सिरिया जान ठीकठाक पर्दैथे, तर उनको विरुद्धमा केही यहूदीहरूले षडयन्त्रहरू रचेका थिए। यसैले पावलले म्यासिडोनिया भएर सिरिया जाने निर्णय लिए।
प्रेरित 25:11
यदि म कुनै अपराधको दोषी छु भने अनि मलाई मृत्यु दण्ड भोगाँउछ भने म मृत्यु दण्डदेखि भाग्ने प्रयास गर्ने छैन। तर ममाथि लगाईएका आरोपहरू आधारहीन निस्किए तब कुनै पनि मानिसले मलाई यी यहूदीहरूलाई सुम्पिन सक्तैन। म चाहन्छु मेरो मुद्दा सिजरले सुनी दिउन्।”
प्रेरित 23:30
मलाई सुनाईयो कि कतिपय यहूदीहरूले उनलाई मार्ने षडयन्त्र गरिरहेका थिए। यसैले मैले उनलाई तपाईंकहाँ तुरन्तै पठाएँ। यहूदीहरू जसले तिनलाई दोष्याउँदैछन् तपाईं अघि उनको विषयमा यहूदीहरूसंग भएको दोष देखाउन पनि लगाएको छु।
प्रेरित 23:12
अर्को बिहान कतिपय यहूदीहरूले पावललाई मार्ने योजना बनाए। तिनीहरूले जब सम्म पावललाई मार्दैनौं न खाने नै छौं न पिउने नै छौं भन्ने प्रतिज्ञा गरे।
प्रेरित 17:10
पावलले त्यस्तो सपना देखे पछि हामी तुरन्त म्यासिडोनिया जान तयार भयौं। हामीले बुझ्यौं कि परमेश्वरले हामीलाई ती मानिसहरूलाई सुसमाचार भन्न बोलाउनु भएको हो।
प्रेरित 14:5
कतिपय गैर-यहूदीहरू, कतिपय यहूदीहरू अनि यहूदीहरूका अगुवाहरूले पावल र वर्णाबासलाई हानि पुर्याउने प्रयास गरे। तिनीहरूले उनीहरूलाई ढुङ्गाले हिर्काएर मार्न चाहन्थे।
प्रेरित 9:29
शावल प्रायः ती यहूदीहरूसंग वार्तालाप गर्थे जसले ग्रीक भाषा जान्दथे। तिनीहरूसंग उनले र्तक-विर्तक पनि गरे। तर उनीहरूले शावललाई मार्ने प्रयास गरे।
भजनसंग्रह 37:32
तर दुष्ट मानिसहरूले जहिले पनि धर्मी मानिसहरूलाई मार्ने बाटाहरू खोजिरहेका हुन्छन्।
भजनसंग्रह 21:11
किन? किनभने ती मानिसहरूले तपाईंको विरूद्ध नराम्रा योजनाहरू तयार गरे, परमप्रभु। तिनीहरूले अधर्मका कामहरू गर्ने योजना गरे तर तिनीहरू सफल भएनन्।
न्यायकर्ता 16:2
कसैले गाजाका मानिसहरूलाई भने, “शिमशोन यहाँ आएका छन्।” तिनीहरूले शिमोशोनलाई मार्न चाहन्थे, यसर्थ तिनीहरूले शहर घेरे। तिनीहरू शहर-द्वारको नजिकमा लुके अनि रातभरि शिमशोनलाई पर्खिरहे। रातभरि तिनीहरू अत्यन्त चूपचापसित बसे। तिनीहरूले एका-अर्कालाई भने, “जब बिहान हुन्छ हामी शिमशोनलाई मार्नेछौं।”