Psalm 105:28
परमेश्वरले निक्खुर कालो अन्धकार पठाउनुभयो तर मिश्रवासीहरूले उहाँलाई सुनेनन्।
Psalm 105:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
American Standard Version (ASV)
He sent darkness, and made it dark; And they rebelled not against his words.
Bible in Basic English (BBE)
He sent black night and made it dark; and they did not go against his word.
Darby English Bible (DBY)
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
World English Bible (WEB)
He sent darkness, and made it dark. They didn't rebel against his words.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
| He sent | שָׁ֣לַֽח | šālaḥ | SHA-lahk |
| darkness, | חֹ֭שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
| and made it dark; | וַיַּחְשִׁ֑ךְ | wayyaḥšik | va-yahk-SHEEK |
| rebelled they and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | מָ֝ר֗וּ | mārû | MA-ROO |
| against his word. | אֶת | ʾet | et |
| דְּבָרֽוֹו׃ | dĕbārôw | deh-va-ROVE |
Cross Reference
भजनसंग्रह 99:7
परमेश्वर अग्ला बादलबाट बोल्नु भयो। तिनीहरूले उहाँको विधिहरू पालन गरे अनि परमेश्वरले तिनीहरूलाई नियम प्रदान गर्नुभयो।
प्रस्थान 10:21
तब परमप्रभुले मोशालाई भन्नु भयो, “तिम्रो हातमाथि हावामा उठाऊ अनि अँध्यारोले मिश्रलाई ढाक्नेछ। अँध्यारो यति निष्पट्ट हुनेछ तिमीले त्यो अनुभव गर्नेछौ।”
इजकिएल 2:4
म तिमीलाई तिनीहरू विरूद्ध केही भन्नको निम्ति पठाउँदैछु। तर तिनीहरू एकदमै हठी छन्। तिनीहरू कठोर हृदयका छन्। तर तिमीले तिनीहरूसँग कुरा गर्नु पर्नेछ। तिमीले भन्नु पर्छ, ‘परमप्रभु हाम्रा मालिकले यो कुराहरू भन्नुहुँदैछ।’
योएल 2:2
त्यो दिन अन्धकार उदासी दिन हुनेछ। त्योदिन धेरै अँध्यारो र बादलले ढाकेको हुनेछ। तिमीहरु विशाल र शक्तिशाली मानिसहरु पर्वतमा अन्धकार झैं फैलिंदै गरेको देख्ने छौ। तिनीहरु जस्ता धेरै संख्यामा मानिसहरु पहिले त्यहाँ कहिल्यै पनि आएका थिएनन् अनि न त भबिष्यमा यस्तो हुनेछ।
योएल 2:31
सूर्य अँध्यारोमा बद्लनेछ। चन्द्रमाको रंग रगतमा बद्लनेछ। अनि परमप्रभुको महान् र डरलाग्दो दिन आउनेछ।
लूका 23:44
अत प्राथः मध्यदिन समय भएको थियो, र सारा देश-भरि नै तीन बजे सम्म अन्धकार छायो।
2 पत्रुस 2:4
जब स्वर्गदूतहरुले पाप गरे तिनीहरुलाई दण्डविहीन जान दिइएन। अहँ परमेश्वरले तिनीहरुलाई नरकमा पठाउनु भयो। परमेश्वरले ती स्वर्गदूतहरुलाई अन्धकार गुफामा राख्नु भयो। तिनीहरुलाई न्याय नगरुञ्ञेल त्यहीं राख्नेछन्
2 पत्रुस 2:17
ती झूटा शिक्षकहरु ती पानी नभएका मुहानहरु हुन्। तिनीहरु ती मेघहरु जस्तै हुन् जसलाई आँधीले उडाउँछ। तिनीहरुका निम्ति घोर अन्धकारमा एक स्थान राखिएको छ.