Psalm 119:60
कुनै विलम्ब नगरीकन हतारिन्दै म तपाईंको आज्ञाहरूलाई पालन गर्नलाई फर्कें।
Psalm 119:60 in Other Translations
King James Version (KJV)
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
American Standard Version (ASV)
I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
Bible in Basic English (BBE)
I was quick to do your orders, and let no time be wasted.
Darby English Bible (DBY)
I have made haste, and not delayed, to keep thy commandments.
World English Bible (WEB)
I will hurry, and not delay, To obey your commandments.
Young's Literal Translation (YLT)
I have made haste, And delayed not, to keep Thy commands.
| I made haste, | חַ֭שְׁתִּי | ḥaštî | HAHSH-tee |
| and delayed | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | הִתְמַהְמָ֑הְתִּי | hitmahmāhĕttî | heet-ma-MA-heh-tee |
| to keep | לִ֝שְׁמֹ֗ר | lišmōr | LEESH-MORE |
| thy commandments. | מִצְוֹתֶֽיךָ׃ | miṣwōtêkā | mee-ts-oh-TAY-ha |
Cross Reference
भजनसंग्रह 95:7
उहाँ हाम्रो परमेश्वर हुनुहुन्छ अनि हामी उहाँका सन्तानहरू हौं। यदि हामीले उहाँको आवाज सुन्यौ भने आज हामी उहाँका भेडा हौ।
हितोपदेश 27:1
तिमीलाई ज्ञान छैन भोलि के हुने हो, यसर्थ भविष्यमा हुने कुरा लिएर शेखी नगर।
उपदेशक 9:10
हर समय गर्नको लागि तिमी सित काम छ, त्यसलाई तिमी जति राम्रोसित गर्नसक्छौ गर। चिहानमा त कुनै कामै हुँदैन। त्यहाँ न त चिन्तानै हुन्छ न ज्ञान, न विवेक नै। अनि मृत्युको त्यस ठाँउमा। हामी सबै त जाँदैछौं।
इजकिएल 10:6
परमेश्वरले मिहिन सूतीको लुगा लगाउने मानिसलाई आज्ञा दिनुभयो। परमेश्वरले उसलाई पाङ्ग्राहरूको बीचमा जाने आज्ञा दिनुभयो अनि करूब स्वर्गदूतको मुनिबाट बल्दै गरेको कोइला ल्याउन लगाउनु भयो। यसकारण ऊ पाङ्ग्राहरूको बीचमा पस्यो अनि पाङ्ग्राहरू मध्ये एउटा पाङ्ग्राको छेउमा उभियो।
गलाती 1:16
परमेश्वरले मलाई आफ्ना पुत्रको सुसमाचार अयहूदीहरू माझ भन्न इच्छा गरे। यसैले परमेश्वरले मलाई आफ्ना पुत्रको दर्शन गराए। परमेश्वरले बोलाउँदा मैले कसैबाट कुनै सल्लाह र सहायता लिइनँ।