भजनसंग्रह 122:8 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल भजनसंग्रह भजनसंग्रह 122 भजनसंग्रह 122:8

Psalm 122:8
हाम्रा परमप्रभु परमेश्वरको मन्दिरको निम्ति,

Psalm 122:7Psalm 122Psalm 122:9

Psalm 122:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.

American Standard Version (ASV)
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.

Bible in Basic English (BBE)
Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you.

Darby English Bible (DBY)
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!

World English Bible (WEB)
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."

Young's Literal Translation (YLT)
For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace `be' in thee.'

For
לְ֭מַעַןlĕmaʿanLEH-ma-an
my
brethren
אַחַ֣יʾaḥayah-HAI
and
companions'
וְרֵעָ֑יwĕrēʿāyveh-ray-AI
now
will
I
sakes,
אֲדַבְּרָהʾădabbĕrâuh-da-beh-RA
say,
נָּ֖אnāʾna
Peace
שָׁל֣וֹםšālômsha-LOME
be
within
thee.
בָּֽךְ׃bākbahk

Cross Reference

1 शमूएल 25:6
उसलाई भन, “म आशा गर्छु कि तपाईंको परिवार र तपाईं अधिकार गर्नु भएका सबै असलै होलान्।

भजनसंग्रह 16:3
परमप्रभुले आफ्ना भक्तजनहरूका लागि पृथ्वीमा अनेक आश्यर्यपूर्ण कामहरू गर्नुभयो। परमप्रभुले आफ्नो स्नेहपूर्ण करूणा तिनीहरूलाई देखाउनु भयो।

भजनसंग्रह 42:4
जब म मन्दिरमा बिताएका सुन्दर क्षणहरू सम्झने गर्छु मेरो हृदय र्चकिएर आउँछ। तिनीहरू सबैलाई भीड-भाडबाट छिराउँदै परमेश्वरको मन्दिरतिर लगेको सम्झन्छु। ती घुइँचोहरूमा मनाइरहेका उत्सवहरूमा स्तुति-गान खुशीसँग गाएको सम्झन्छु।

भजनसंग्रह 119:63
ज-जसले तपाईंलाई पूज्दछन म ती सबै मानिसहरूको साथी हुँ। म ती सबै मानिसहरूको साथी हुँ ज-जसले तपाईंको आदेशहरू मान्दछन।

एफिसी 4:4
शरीर एउटै छ र आत्मा एउटै छ। आशा पनि एउटै छ जसकोलागि परमेश्वरले तिमीहरूलाई बोलाए।

फिलिप्पी 2:2
यदि यी कुराहरू तिमीहरूमा छन् भने मेरो निम्ति केही गरिदेऊ भन्ने बिन्ती गर्छु। यसले मलाई खुबै खुशी तुल्याउनेछ। तिमीहरू सबैको हृदयले त्यही कुराहरू सोचोस् अनि त्यहाँ त्यही प्रेम रहोस्। मैले मिलापसँग एउटै लक्ष्य लिएर बाँच।

याकूब 3:13
यहाँ तिमीहरू माझ कुनै यस्तो मानिस छ जो ज्ञानी अनि बुद्धिमान छ? तब उसले ठीकसित बसेर आफ्नो ज्ञानको प्रमाण दिनु पर्छ। उसले ज्ञानबाट आउने नम्रतासित काम गर्नुपर्छ।