Psalm 18:16
परमप्रभु माथिबाट ओर्लेर तलसम्म पुग्नु भयो र मलाई बचाउनु भयो। परमप्रभुले मलाई समात्नु भयो र गहिरो पानीबाट तानेर निकाल्नुभयो।
Psalm 18:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
American Standard Version (ASV)
He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.
Bible in Basic English (BBE)
He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
Darby English Bible (DBY)
He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:
Webster's Bible (WBT)
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
World English Bible (WEB)
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Young's Literal Translation (YLT)
He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters.
| He sent | יִשְׁלַ֣ח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
| from above, | מִ֭מָּרוֹם | mimmārôm | MEE-ma-rome |
| he took | יִקָּחֵ֑נִי | yiqqāḥēnî | yee-ka-HAY-nee |
| drew he me, | יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי | yamšēnî | YAHM-SHAY-nee |
| me out of many | מִמַּ֥יִם | mimmayim | mee-MA-yeem |
| waters. | רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |
Cross Reference
भजनसंग्रह 144:7
परमप्रभु, आकाशबाट तल झरेर मलाई बचाउनु होस्! मलाई शत्रुहरूका समुद्रमा डुब्नबाट बचाउनु होस्। मलाई ती परदेशीहरूबाट बचाउनु होस्।
प्रस्थान 2:10
त्यो नानी हुर्कियो अनि केही समयपछि त्यस आइमाईले राजकुमारीलाई नानी दिई। त्यो राजकुमारीले नानी ग्रहण गरी अनि त्यो नानीलाई उसले पानीबाट तानेर निकालेको हुनाले त्यसको नाउँ मोशा राखी।
2 शमूएल 22:17
परमप्रभुले मलाई सहायता गर्न माथिबाट तल आइपुग्नुभयो परमप्रभुले गहिरो पानीबाट समातेर मलाई बाहिर निकाल्नु भयो।
योना 2:5
“पानीले मलाई मेरो प्राण सम्मै घेर्यो, गहिरो सगर मेरो चारैतिर थियो, मेरो टाउको भरि समुद्रका झ्याउहरु बेहेरिएका थिए।
भजनसंग्रह 18:43
मलाई ती मानिसहरूसँग जोगाउनु होस् जो मेरो विरूद्ध लडाइँ गर्छन। मलाई जातिहरूका अगुवा बनाउनु होस्। मलाई नजान्ने मानिसहरूले पनि मेरो सेवा गर्नेछन्।
भजनसंग्रह 32:6
यही कारणले गर्दा, परमेश्वर, तपाईंका सम्पूर्ण भक्तजनहरूले तपाईंलाई प्रार्थना गर्नु पर्छ। तपाईंका भक्तजनहरूले ठूलो बाढी जस्ता संकटहरू आईपरे तापनि तपाईंलाई प्रार्थना गर्नुपर्छ।
भजनसंग्रह 40:1
मैले परमप्रभुलाई बोलाएँ, र उहाँले मलाई भन्नुभयो। उहाँले मेरा विलापहरू सुन्नुभयो।
भजनसंग्रह 57:3
स्वर्गबाट उहाँले मलाई साथ दिनुहुन्छ र बचाउँनु हुन्छ। उहाँले मलाई सताउने मानिसहरूलाई परास्त गर्नुहुन्छ। परमेश्वरले मप्रति आफ्नो स्नेहपूर्ण करूणा प्रकट गर्नुहुनेछ।
प्रकाश 17:15
तब स्वर्गदूतले मलाई भने, “तिमीले त्यो वेश्या जहाँ बसेकी थिई त्यो पानी देख्यौ। त्यो पानी संसारका धेरै मानिसहरु, भिन्न-भिन्न वंशहरु, राष्ट्रहरु अनि भाषाहरु, हुन्।