रोमी 7:16 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल रोमी रोमी 7 रोमी 7:16

Romans 7:16
यदि मैले नचाहेको काम गरे भने म व्यवस्था राम्रो छ भनेर मान्छु।

Romans 7:15Romans 7Romans 7:17

Romans 7:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.

American Standard Version (ASV)
But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.

Bible in Basic English (BBE)
But, if I do that which I have no mind to do, I am in agreement with the law that the law is good.

Darby English Bible (DBY)
But if what I do not will, this I practise, I consent to the law that [it is] right.

World English Bible (WEB)
But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.

Young's Literal Translation (YLT)
And if what I do not will, this I do, I consent to the law that `it is' good,

If
εἰeiee
then
δὲdethay
I
do
hooh
that
οὐouoo
which
θέλωthelōTHAY-loh
I
would
τοῦτοtoutoTOO-toh
not,
ποιῶpoiōpoo-OH
unto
consent
I
σύμφημιsymphēmiSYOOM-fay-mee
the
τῷtoh
law
νόμῳnomōNOH-moh
that
ὅτιhotiOH-tee
it
is
good.
καλόςkaloska-LOSE

Cross Reference

रोमी 7:12
तब त्यसैले व्यवस्था नै पवित्र हो, अनि आज्ञा पनि पवित्र, धार्मिक र राम्रो हो।

भजनसंग्रह 119:127
हे परमप्रभु, म खाटी सुन भन्दा पनि तपाईंको आज्ञाहरू मन पराउँछु।

रोमी 7:14
हामी जान्दछौ कि व्यवस्था आत्मिक हो। तर म आत्मिक छैन। पापले ममाथि शासन गर्छ, मानौं म त्यसको दास हुँ।

रोमी 7:22
भित्रीरूपले म परमेश्वरको व्यवस्थासँग खुशी छु।

1 तिमोथी 1:8
हामी जान्दछौ कि हामीले ठीकसित उपयोग गरे व्यवस्था राम्रो हुन्छ।