व्यवस्था 12:1
“आफ्नो नयाँ भूमिमा तिमीहरूले पालन गर्नु पर्ने विघि-विधानहरू यिनीहरू नै हुन्। त्यस भूमिमा तिमीहरू जतिञ्जेलसम्म बाँच्छौ तिमीहरूले यी विधि-विधानहरू अत्यन्तै सावधानीसँग पालन गर्नु पर्छ। परमप्रभुले तिमीहरूलाई यो भूमि दिनु हुँदैछ र परमप्रभु तिमीहरूको पिता-पुर्खाहरूका परमेश्वर हुनुहुन्छ।
These | אֵ֠לֶּה | ʾēlle | A-leh |
are the statutes | הַֽחֻקִּ֣ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
and judgments, | וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ | wĕhammišpāṭîm | veh-ha-meesh-pa-TEEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
observe shall ye | תִּשְׁמְר֣וּן | tišmĕrûn | teesh-meh-ROON |
to do | לַֽעֲשׂוֹת֒ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
in the land, | בָּאָ֕רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
God | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of thy fathers | אֱלֹהֵ֧י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
giveth | אֲבֹתֶ֛יךָ | ʾăbōtêkā | uh-voh-TAY-ha |
thee to possess | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
all it, | לְרִשְׁתָּ֑הּ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |
the days | כָּל | kāl | kahl |
that | הַיָּמִ֔ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
ye | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
live | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
upon | חַיִּ֖ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
the earth. | עַל | ʿal | al |
הָֽאֲדָמָֽה׃ | hāʾădāmâ | HA-uh-da-MA |