व्यवस्था 22:16
त्यस केटीका मातापिताले बूढा-प्रधानहरूलाई भन्नुपर्छ, मैले यस मानिससित मेरी छोरीको विवाह गरिदिएँ तर अहिले उसले तिनलाई मन पराउँदैन।
And the damsel's | וְאָמַ֛ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
father | אֲבִ֥י | ʾăbî | uh-VEE |
say shall | הַֽנַּעֲרָ֖ | hannaʿărā | ha-na-uh-RA |
unto | אֶל | ʾel | el |
the elders, | הַזְּקֵנִ֑ים | hazzĕqēnîm | ha-zeh-kay-NEEM |
I gave | אֶת | ʾet | et |
בִּתִּ֗י | bittî | bee-TEE | |
my daughter | נָתַ֜תִּי | nātattî | na-TA-tee |
unto this | לָאִ֥ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
man | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
wife, to | לְאִשָּׁ֖ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
and he hateth | וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃ | wayyiśnāʾehā | va-yees-na-EH-ha |