व्यवस्था 28:30
“स्त्री एकजना तिमीसित मगनी हुनेछ तर कोही अर्को मानिस तिनीसित लैंगिक सर्म्पक राख्नेछ। तिमीले घर बनाउने छौ तर त्यसमा बस्नु पाउने छैनौ। तिमीले अङ्गुरको खेती गर्नेछौ तर बाली उठाउन पाउने छैनौ।
Thou shalt betroth | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
a wife, | תְאָרֵ֗שׂ | tĕʾārēś | teh-ah-RASE |
and another | וְאִ֤ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
man | אַחֵר֙ | ʾaḥēr | ah-HARE |
lie shall | יִשְׁגָּלֶנָּה | yišgālennâ | yeesh-ɡa-leh-NA |
build shalt thou her: with | בַּ֥יִת | bayit | BA-yeet |
an house, | תִּבְנֶ֖ה | tibne | teev-NEH |
not shalt thou and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
dwell | תֵשֵׁ֣ב | tēšēb | tay-SHAVE |
therein: thou shalt plant | בּ֑וֹ | bô | boh |
vineyard, a | כֶּ֥רֶם | kerem | KEH-rem |
and shalt not | תִּטַּ֖ע | tiṭṭaʿ | tee-TA |
gather the grapes | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
thereof. | תְחַלְּלֶֽנּוּ׃ | tĕḥallĕlennû | teh-ha-leh-LEH-noo |