Deuteronomy 3:5
यी सबै शहरहरूका अग्ला-अग्ला फाटक, पर्खाल र फाटकमा पकका ढोकाहरू थिए। त्यहाँ पर्खाल नभएका शहरहरू पनि थिए।
Deuteronomy 3:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
American Standard Version (ASV)
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Bible in Basic English (BBE)
All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.
Darby English Bible (DBY)
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.
Webster's Bible (WBT)
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
World English Bible (WEB)
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Young's Literal Translation (YLT)
All these `are' cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;
| All | כָּל | kāl | kahl |
| these | אֵ֜לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| cities | עָרִ֧ים | ʿārîm | ah-REEM |
| were fenced | בְּצֻרֹ֛ת | bĕṣurōt | beh-tsoo-ROTE |
| with high | חוֹמָ֥ה | ḥômâ | hoh-MA |
| walls, | גְבֹהָ֖ה | gĕbōhâ | ɡeh-voh-HA |
| gates, | דְּלָתַ֣יִם | dĕlātayim | deh-la-TA-yeem |
| and bars; | וּבְרִ֑יחַ | ûbĕrîaḥ | oo-veh-REE-ak |
| beside | לְבַ֛ד | lĕbad | leh-VAHD |
| unwalled | מֵֽעָרֵ֥י | mēʿārê | may-ah-RAY |
| towns | הַפְּרָזִ֖י | happĕrāzî | ha-peh-ra-ZEE |
| a great | הַרְבֵּ֥ה | harbē | hahr-BAY |
| many. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
गन्ती 13:28
जो मानिसहरू त्यस भूमिमा बसेकाछन् तिनीहरू बलिया छन् अनि शहरहरू अत्यन्तै विशाल र पर्खालले घेरिएका छन्। त्यहाँ हामीले अनाकको सन्तानहरू अनाकीहरूलाई पनि देख्यौं।
व्यवस्था 1:28
अब हामी कहाँ जान सएछौं? हाम्रा बाह्र जना जासूस दाज्यू भाइहरूको समाचारले हामीलाई भयभीत बनाएको छ। तिनीहरू भन्दछन् त्यस भूमिका मानिसहरू हामी भन्दा ठूला र अग्ला छन्। आकाश जति अग्ला पर्खाल भएका शहरहरू छन्। अनि तिनीहरूले त्यहाँ राक्षसहरू देखे।’
हिब्रू 11:30
परमेश्वरका मानिसहरूको विश्वासको कारणले, यरीहोको पर्खाल ढल्यो। उनीहरू पर्खालका वरिवरि सात दिनसम्म घुमेपछि त्यो ढल्यो।