Nepali Bible

प्रस्थान 34:24 in Nepali

Exodus 34:24
“तिमीहरू जब आफ्नो भूमिमा जानेछौ म तिमीहरूका शत्रुहरूलाई बलपूर्वक भगाईदिनेछु। म तिमीहरूको भूमिको सिमाना विस्तारित गर्नेछु। जब तिमीहरू वर्षमा तीन पल्ट परमप्रभु आफ्नो परमेश्वरको सामुन्ने जान्छौ तिमीहरूको भूमि कसैले पनि लाने चेष्टा गर्ने छैन।

Exodus 34:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.

American Standard Version (ASV)
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.

Bible in Basic English (BBE)
For I will send out the nations before you and make wide the limits of your land; and no man will make an attempt to take your land while you go up to give worship to the Lord, three times in the year.

Darby English Bible (DBY)
For I will dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.

Webster's Bible (WBT)
For I will drive out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God, thrice in the year.

World English Bible (WEB)
For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.

Young's Literal Translation (YLT)
for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.

For כִּֽי kee
I will cast out אוֹרִ֤ישׁ yāraš ya-RAHSH
the nations גּוֹיִם֙ gôy ɡoy
before מִפָּנֶ֔יךָ pānîm pa-NEEM
thee, and enlarge וְהִרְחַבְתִּ֖י rāḥab ra-HAHV
אֶת ʾēt ate
thy borders: גְּבֻלֶ֑ךָ gĕbûl ɡeh-VOOL
neither וְלֹֽא lōʾ loh
desire יַחְמֹ֥ד ḥāmad ha-MAHD
shall any man אִישׁ֙ ʾîš eesh
אֶֽת ʾēt ate
thy land, אַרְצְךָ֔ ʾereṣ eh-RETS
when thou shalt go up בַּעֲלֹֽתְךָ֗ ʿālâ ah-LA
to appear לֵֽרָאוֹת֙ rāʾâ ra-AH
אֶת ʾēt ate
before פְּנֵי֙ pānîm pa-NEEM
the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God אֱלֹהֶ֔יךָ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
שָׁלֹ֥שׁ šālôš sha-LOHSH
thrice פְּעָמִ֖ים paʿam pa-AM
in the year. בַּשָּׁנָֽה׃ šāne sha-NEH