इजकिएल 1:26
त्यो बटुकाको माथि केही थियो जुन एउटा सिंहासन जस्तो देखिन्थ्यो। यो नीलमणि जस्तै नीलो थियो, त्यहाँ कोही थियो जुन त्यो सिंहासनमाथि बसेको मानिस जस्तै देखिन्थ्यो।
And above | וּמִמַּ֗עַל | ûmimmaʿal | oo-mee-MA-al |
the firmament | לָרָקִ֙יעַ֙ | lārāqîʿa | la-ra-KEE-AH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
over was | עַל | ʿal | al |
their heads | רֹאשָׁ֔ם | rōʾšām | roh-SHAHM |
likeness the was | כְּמַרְאֵ֥ה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
of a throne, | אֶֽבֶן | ʾeben | EH-ven |
as the appearance | סַפִּ֖יר | sappîr | sa-PEER |
sapphire a of | דְּמ֣וּת | dĕmût | deh-MOOT |
stone: | כִּסֵּ֑א | kissēʾ | kee-SAY |
and upon | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
likeness the | דְּמ֣וּת | dĕmût | deh-MOOT |
of the throne | הַכִּסֵּ֔א | hakkissēʾ | ha-kee-SAY |
likeness the was | דְּמ֞וּת | dĕmût | deh-MOOT |
as the appearance | כְּמַרְאֵ֥ה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
man a of | אָדָ֛ם | ʾādām | ah-DAHM |
above | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | מִלְמָֽעְלָה׃ | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |