Ezekiel 10:17
यदि करूब स्वर्गदूतहरू शान्तिसँग उभिए पाङ्ग्रा पनि उभिबस्थ्यो। किन? किनकि त्यसमा प्राणीहरूको आत्माको शक्ति थियो।
Ezekiel 10:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
American Standard Version (ASV)
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Bible in Basic English (BBE)
When they were at rest in their place, these were at rest; when they were lifted up, these went up with them: for the spirit of life was in them.
Darby English Bible (DBY)
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
World English Bible (WEB)
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Young's Literal Translation (YLT)
In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit `is' in them.
| When they stood, | בְּעָמְדָ֣ם | bĕʿomdām | beh-ome-DAHM |
| these stood; | יַעֲמֹ֔דוּ | yaʿămōdû | ya-uh-MOH-doo |
| up, lifted were they when and | וּבְרוֹמָ֖ם | ûbĕrômām | oo-veh-roh-MAHM |
| up lifted these | יֵר֣וֹמּוּ | yērômmû | yay-ROH-moo |
| themselves also: for | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| the spirit | כִּ֛י | kî | kee |
| creature living the of | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| was in them. | הַחַיָּ֖ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
| בָּהֶֽם׃ | bāhem | ba-HEM |
Cross Reference
इजकिएल 1:20
तिनीहरू त्यहीं जान्थे जहाँ “हावाले लिएर जान्थ्यो अनि पाङ्ग्रा पनि तिनीहरूसितै जान्थ्यो किनभने यी प्राणीहरूको “हावा” पाङ्ग्राहरू थियो।
उत्पत्ति 2:7
तब त्यसपछि परमप्रभु परमेश्वरले भूँईबाट माटो उठाउनु भयो अनि मानिस सृष्टि गर्नु भयो। परमप्रभुले मानिसको नाकबाट सास हालिदिनु भयो र यसलाई जिउँदो बनाउनु भयो।
इजकिएल 1:12
जब ती प्राणीहरू हिँड्थे तिनीहरू फर्कंन्दैन थिए। ती त्यसै दिशामा हिंड्थे जुन दिशा पट्टि तिनीहरू फर्केका थिए। तिनीहरू त्यहीं जान्थे जहाँ तिनीहरूलाई हावाले लिएर जान्थ्यो।
रोमी 8:2
किन म दोषी भनेर मानिन्नँ? किनभने ख्रीष्ट येशूमा, जीवनदाता आत्माको विधान जसले जीवन ल्याँउछ त्यसले मलाई मुक्ती दियो। त्यो विधान जसबाट पाप र मृत्यु आउँछ त्यसबाट पनि मलाई मुक्ति दियो।
प्रकाश 11:11
तर साँढे तीन दिनपछि परमेश्वरले ती दुई अगमवक्ताहरुमा परमेश्वरबाटको जीवन हाली दिनुभयो। तिनीहरु आफ्ना खुट्टामा उभिए। सबै मानिसहरु जसले तिनीहरुलाई देखे खुबै डराए।