इजकिएल 12:2
“हे मानिसको छोरो, तिमी विद्रोही मानिसहरूसँग बस्छौ। तिनीहरू सधैं मेरो विरूद्धमा गएका छन्। हेर्नको निम्ति तिनीहरूका आँखा छन्, जे जति मैले तिनीहरूको निम्ति गरें। तर तिनीहरूले त्यो देख्दैनन्। सुन्ने कान छन्, जे जति मैले तिनीहरूलाई गर्नु भनें तिनीहरूले सुनेनन्। किन? किनकि ती विद्रोहीहरू हुन्।
Son | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
thou | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
dwellest | בֵּית | bêt | bate |
in the midst | הַמֶּ֖רִי | hammerî | ha-MEH-ree |
rebellious a of | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
house, | יֹשֵׁ֑ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
have eyes | עֵינַיִם֩ | ʿênayim | ay-na-YEEM |
to see, | לָהֶ֨ם | lāhem | la-HEM |
see and | לִרְא֜וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
not; | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
they have ears | רָא֗וּ | rāʾû | ra-OO |
to hear, | אָזְנַ֨יִם | ʾoznayim | oze-NA-yeem |
hear and | לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM |
not: | לִשְׁמֹ֙עַ֙ | lišmōʿa | leesh-MOH-AH |
for | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
they | שָׁמֵ֔עוּ | šāmēʿû | sha-MAY-oo |
are a rebellious | כִּ֛י | kî | kee |
house. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
מְרִ֖י | mĕrî | meh-REE | |
הֵֽם׃ | hēm | hame |