इजकिएल 18:19
“तिमी सोध्न सक्छौ, ‘छोराले बाबुको पापहरूका निम्ति किन दण्डदायी हुँदैन?’ यसको कारण यो हो कि छोरा राम्रो छ अनि उसले राम्रो काम गरेकोछ! उसले एकदमै सावधानीसँग मेरो नियमहरू पालन गरेको छ। यसकारण उ बाँचिरहन्छ।
Yet say | וַאֲמַרְתֶּ֕ם | waʾămartem | va-uh-mahr-TEM |
ye, Why? | מַדֻּ֛עַ | madduaʿ | ma-DOO-ah |
not doth | לֹא | lōʾ | loh |
the son | נָשָׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
bear | הַבֵּ֖ן | habbēn | ha-BANE |
iniquity the | בַּעֲוֺ֣ן | baʿăwōn | ba-uh-VONE |
of the father? | הָאָ֑ב | hāʾāb | ha-AV |
son the When | וְהַבֵּ֞ן | wĕhabbēn | veh-ha-BANE |
hath done | מִשְׁפָּ֧ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
lawful is which that | וּצְדָקָ֣ה | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |
and right, | עָשָׂ֗ה | ʿāśâ | ah-SA |
kept hath and | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
כָּל | kāl | kahl | |
all | חֻקּוֹתַ֥י | ḥuqqôtay | hoo-koh-TAI |
statutes, my | שָׁמַ֛ר | šāmar | sha-MAHR |
and hath done | וַיַּעֲשֶׂ֥ה | wayyaʿăśe | va-ya-uh-SEH |
them, he shall surely | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
live. | חָיֹ֥ה | ḥāyō | ha-YOH |
יִחְיֶֽה׃ | yiḥye | yeek-YEH |