इजकिएल 18:30
किन? किनकि इस्राएलको परिवारलाई, म प्रत्येक मानिससँग त्यही प्रकारले न्याय गर्नेछु जस्तो त्यो मानिसले कर्म गर्ने छ।” परमप्रभु मेरो मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो “यसकारण मसित आऊ! पाप गर्न छोड! ती डरलाग्दा चीजहरूले (मूर्ति) तिमीलाई पाप गर्नु नलावोस्। 31ती सबै डरलाग्दा चीजहरू जुन तिमीले बनायौ, फ्याँकि देऊ, तिनीहरूले तिमीलाई खाली पाप गराउँछ। आफ्नो हृदय र आत्मा बद्लिगर! इस्राएलका मानिसहरू, तिमी आफूलाई किन मर्न दिन चाहन्छौ?
Therefore | לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE |
I will judge | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
you, O house | כִּדְרָכָ֜יו | kidrākāyw | keed-ra-HAV |
Israel, of | אֶשְׁפֹּ֤ט | ʾešpōṭ | esh-POTE |
every one | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
according to his ways, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
saith | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Lord the | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
God. | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
Repent, | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
and turn | שׁ֤וּבוּ | šûbû | SHOO-voo |
yourselves from all | וְהָשִׁ֙יבוּ֙ | wĕhāšîbû | veh-ha-SHEE-VOO |
transgressions; your | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
so iniquity | פִּשְׁעֵיכֶ֔ם | pišʿêkem | peesh-ay-HEM |
shall not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
be | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
your ruin. | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
לְמִכְשׁ֖וֹל | lĕmikšôl | leh-meek-SHOLE | |
עָוֹֽן׃ | ʿāwōn | ah-ONE |